Алессандра Мартинес

В порту Басры капитан Синдбад грузит на «Золотой сокол» тюки с шелком, ругаясь с поставщиком из-за просроченных сухарей. Штурман Хасан, обмотав тюрбан вокруг седой бороды, кричит юнге Фариду: «Тащи ящики в трюм, пока крысы не сожрали последний сыр!» Ночью, когда команда спит на жестких койках, Синдбад обнаруживает в грузе карту с отметкой острова Аль-Мустаким — там, по слухам, зарыт сундук с глазами демона Шаммара. Утром матрос Али, перебирая ржавые якоря, бормочет: «Опять за призраками гнаться
Фантагиро, дочь короля, тренируется с мечом за конюшнями, пряча доспехи под платьем. Отец, обнаружив её с перепачканным сажей лицом, хватает её за рукав: "Опять за мужскими забавами? Твой удел — вышивать гербы, а не ломать копья". В замке шепчутся, что в лесу у Чёрного озера ведьма Даркейра собирает кости для нового заклятья. Ночью Фантагиро пробирается в архив, выискивая карту Пещеры золотой розы — говорят, тот, кто найдёт её, получит силу менять судьбы. Случайно сталкивается с
Фантагиро пробирается через буковые леса, спотыкаясь о корни, замотанные в плащ с выгоревшими узорами. В мешке за спиной — карта, украденная у слепого торговца в портовой таверне. Ромуальдо, её спутник с обгоревшим краем плаща, ковыряет ножом в потёртом ремне: «Ты уверена, что эта мазня — не подделка?» Они ищут вход в пещеру, где спрятана роза, способная снять проклятие с королевства Альтеи. По дороге натыкаются на каменный алтарь с высохшей кровью — следы чёрного ритуала Черного Короля.
Фантагиро ковыряет ножом зазубрины на деревянном щите, пока Ромальдо разводит костер из сырых веток. «Дым выдаст нас», — бурчит он, поправляя плащ с выгоревшим гербом замка Монтебелло. Она бросает в огонь горсть сухих листьев с резким запахом — от комаров, как объясняет, — и тычет пальцем в карту, где крестиком помечена расщелина за водопадом. «Там ловушка с шипами, помнишь, как в прошлый раз?» — Ромальдо хрипло смеется, доставая из мешка черствый хлеб и козий сыр в тряпице. Ночью их будит вой
Фантаджиро с Ромальдо пробираются через заросший папоротником овраг возле деревни Санта-Лучия. Ромальдо, с потёртым мешком за плечом, спотыкается о корень: «Чёрт! Здесь каждый камень хочет меня убить». Фантаджиро, поправляя кинжал на поясе, указывает на высеченный в скале символ — три переплетённых кольца. «Это отметка братьев-странников, — говорит она, — их карты ведут к северным воротам пещеры. Но Тарамат уже выжег поллеса — придётся идти через болото». Они разворачивают холщовый плащ, на
Фантагиро пробирается через густой лес у границ королевства Альтея, раздвигая ветви, обмотанные колючей ежевикой. Рядом Томас, её спутник в потёртом кожаном доспехе, спотыкается о корни, бормоча: «Здесь темнее, чем в винных погребах герцога». Цель — вход в затерянную пещеру, где спрятана Золотая Роза, способная снять проклятие с сестры Фантагиро, Изабеллы. В кармане у неё потрёпанная карта с отметкой красным воском — подарок слепой старухи из деревни Монтероссо. На опушке они сталкиваются с
Помнишь, как заходишь в салон красоты впервые после долгого перерыва? Тут тебя обволакивает этот коктейль из запахов — лака, краски, кофе с корицей. Всё блестит, как новогодняя ёлка, а мастера двигаются между креслами, будто танцуют какой-то свой тайный ритуал. Сидишь, листаешь журнал про звезд, которые явно тут не бывают, и думаешь: «А вдруг мне тоже сделают прическу как у той девушки с обложки?». Потом ловишь себя на том, что пялишься на чью-то мелировку — и ведь стыдно, а отвести глаза не
Помню, как впервые увидел эту историю на экране — сердце то сжималось, то рвалось вверх, будто на американских горках. Две семьи, такие разные, но словно связанные невидимой нитью судьбы… То ли случай сводит их, то ли какая-то высшая сила шутит, подкидывая испытания одно за другим. Режиссер как-то обмолвился в интервью — мол, не букву Гюго гнался повторить, а вдохнуть в кадр тот самый трепет, когда жизнь внезапно поворачивает на пятьдесят градусов. И знаешь, получилось! Вот смотришь на героев —
Представляешь, тихый-тихый городок, где даже ветер шепчет сплетни? Там и жила наша Изабелла — не просто красотка из трактира, а настоящая книжная моль! Вечно с носом в пожелтевших фолиантах, а её верный Рокко, как пёс за куском мяса, кружил вокруг. Ну знаешь, эта вечная история: он горит, а она... Ну, в общем, «друзья». А потом — бац! — старый граф Манчини, тот самый бунтарь против Папы, вдруг гибнет при загадочных обстоятельствах. Городок аж зашелся — тихая вода всегда чертит ворочает, да? И