Энсон Дэйс

Джейк Морган, в ржавом гаражe за окраиной Бейкерсвилля, ковыряет в мотоцикле «Харлей» 78-го года. Из динамика портативной рации трещит голос Эмили Торрес: «В старом элеваторе нашли ящики с маркировкой «КС-12». Это не совпадение». Она щелкает зажигалкой, поджигая карту с отметками заброшенных шахт. В местной закусочной «Доттис», официантка Роза сливает кофе Джейку, замечая царапины на его руках: «Опять через забор лезли? Шериф Картер уже вчера спрашивал про вас». Джейк молча сует доллар в
Джейк Моррисон, младший библиотекарь из провинциального Колдспринга, находит в старом учебнике по ботанике записку с датой следующей недели и координатами лесного озера. В тот же вечер его соседка Эмили, официантка из *Diner’s Nook*, получает анонимное смс: «Перестань краситься в рыжий. Он не любит это». На следующий день в прачечной самообслуживания на Элм-стрит она сталкивается с Джейком, роняющим пачку фотографий с пометками «12.03.2022» — датой исчезновения ее сестры. «Ты тоже веришь, что
Лиза Морган, рыжеволосая семнадцатилетняя девчонка в потёртой кожаной куртке, притащила младшего брата Джейка в заброшенный лагерь «Кровавое озеро». В рюкзаке у неё — дневник тёти Кэрол, найденный в картонной коробке с пауками на чердаке. Джейк, в очках с толстыми линзами, тычет пальцем в провалившийся пол столовой: *«Ты уверена, что она тут умерла? Папа говорил, её нашли в лесу»*. Лиза достаёт карту 1998 года с пометкой красным маркером — *«Смотри, тут Кэрол написала: "Они не люди после
Бабба коптит рыбу за своим трейлером, втихаря поглядывая на пыльную дорогу. Генератор хрипит — опять кончился бензин. В магазин ехать неохота, но Мэгги сама привезет пару банок тушенки и ящик патронов. «Слышь, старик, — кричит она из старого пикапа, — опять консервы жрешь? Кишки сгниют!» Бабба бросает окурок в ржавое ведро: «Тебе какая разница? Сваливай». Замечает следы на грунтовке — чьи-то шины. Ночью в дверь ломится Койот в ковбойской шляпе, пахнет виски. «Ты задолжал, браток. Или вернешь