Kahlo De Jesus Buffington

В старом здании школы Св. Клары на окраине Чикаго каждую субботу собираются подростки из иммигрантских семей. 15-летняя Амина, дочь пакистанских рестораторов, вечно опаздывает, спотыкаясь о портфель с учебниками по ESL и контейнерами бириани для одноклассников. Её друг Карлос, механик-самоучка из Гвадалахары, чинит в подсобке сломанный проектор, бурча: «Опять эти провода – тут хоть святых выноси». На втором этаже учительница миссис Гловер, бывшая журналистка с сигарным голосом, ставит спектакль
Оуэн Грейди и Клэр Диринг прячутся в полуразрушенном деревянном доме где-то в горах Невады. Запасы еды тают: банки с фасолью, сухое молоко, пачка гречки с просроченной датой. "Снова консервы?" — Клэр перебирает этикетки, сморщив нос. Оуэн в ответ бросает в стол карту с пометками: "Ты хотела свежих овощей, а саранча размером с собаку сожрала весь урожай в округе". Тем временем Элли Сэттлер, копаясь в образцах почвы из Айдахо, находит личинки генетически модифицированных
В старом портовом городе Нью-Бедфорд, 17-летняя Митси Уолтерс находит в шкатулке покойной бабушки билет на закрытый бал в поместье Вандервиллов. Вместе с соседом-гитаристом Лиамом Россом они пробираются через подземный ход под заброшенной кондитерской «Сладкий призрак», где Митси примеряет маску с фиолетовыми стразами. На балу она случайно слышит, как хозяйка Элоиза Вандервилль шепчет мужу в дымной оранжерее: *«Если они узнают про инцидент с «Морской ведьмой», всё погибнет»*. Лиам в это время