Jamarious McCullough

Джек Морган, старший из братьев, копался под капотом «Шевроле» в своем гараже на окраине Ривертона, когда к нему зашла Сара, соседка-парикмахер. «Он опять звонит, — сказала она, сжимая ключи от салона. — Говорит, заберет собаку». Джек вытер руки об ветошь, брошенную на старую покрышку: «Приведи его сюда — поговорю». Тем временем его брат Итан разливал виски в баре «Кедровый пень», слушая, как Мэгги, официантка с наколкой-стрекозой на запястье, ругала мужа-дальнобойщика. «Он пропивает мою
Лейла, библиотекарь с татуировкой совы на запястье, копается в архивах городка Брэкен-Хилл. Она находит пачку писем 1987 года, адресованных некой Клэр от таинственного «J». В одном письме — засохший цветок и фраза: *«Если прочтешь это, я уже не смогу остановиться»*. Тем временем Итан, ее сосед-бармен, замечает, что в его заведении «The Rusty Anchor» кто-то оставляет на салфетках рисунки сов, идентичных тату Лейлы. Он прячет одну в карман перед уборкой, бормоча: *«Случайность? Хрен там»*. В
Рики, затянутый в промасленную куртку, ковырял отверткой в двигателе «Шевроле-67», когда Эмбер зашла в гараж. "Лэйн опять пропал на три дня", — бросила она, сминая пачку сигарет в кармане фартука из кафе «Белый клен». Запах бензина смешивался с ароматом корицы от её рук. В углу валялись покрышки, на одной из них Лэйн когда-то маркером написал: *«Съебался. Вернусь к ужину»* — дата стерлась. Рики вытер лицо тряпкой: "Ты ж знаешь, у нас тут всё через жопу". Эмбер потянулась к