Уилл Ор

Ли Вей, 28-летний курьер из типографии «Синьхуа», ежедневно петляет между палатками с утками по-пекински на улице Тэмпл-стрит. В четверг, протирая запотевшие очки от влажного ветра, он натыкается на девушку в кислотно-желтой ветровке — Чэнь Сяолинь, царапающую баллончиком дракона на ржавом затворе магазина рыбьих голов. «Тыы… шедевр на полдня, а завтра коммунальщики замажут», — бросает он, поправляя пачку листовок с рекламой стоматологии. «Драконы возвращаются туда, где их стёрли», — отвечает
Чэнь Лок, детектив с пятном кофе на воротнике рубашки, копался в записях уличных камер возле закусочной на Сойер-стрит. Его наушник трещал: «Труп в переулке за рестораном «Золотой карп» — на лбу символ, как в том деле с аптекаршей». Линь Сяо, в мятом плаще с запахом ладана, щупала пальцем трещину в кирпичной стене. «Здесь не кровь кричит, а страх, — бросила она, вытирая руки о бежевую скатерть из ближайшего ларька с димсамами. — Он вел их к воде, но боялся мостов». Чэнь закурил, прикрывая
В старом доме на Абердин-стрит Минь Ци, парикмахер с выцветшим розовым хвостом, клянчит у хозяйки отсрочку аренды: «Лао Лю, дайте еще неделю — клиенты задолжали за стрижку бобов». На кухне ее брат Вэй, облизывая пальцы после креветочных хлопьев, подсчитывает долги в потрепанной тетради. По вечерам Минь подрабатывает в хостеле у подруги Алины, меняя постельное белье с запахом плесени, пока та спорит с туристами из Германии о цене экскурсии на пик Виктория. Чен Сюань, водитель грузовика с
Ли Мин каждое утро закупает муку у вьетнамского поставщика на рынке Temple Street, пока пекарня на угхуне Монгкок еще не открылась. Ее младший брат, Цзинь, в это время чинит деревянный катер отца, который пахнет рыбой и старым лаком. «Опять ржавый гвоздь в борту», — бормочет он, вытирая руки о засаленную футболку. В четверг Ли Мин сталкивается с Цзянем, сыном владельца чайной «Золотой лист», когда тот выливает ведро мятого чая в сточную канаву. «Почему не отдашь нищим?» — спрашивает она,