Софи Хэмблетон

Нико, затянутая в чёрный жакет с потёртыми локтями, перебирала папки с неоплаченными счетами на кухне бюро. Её сестра Мика, облокотившись на холодильник с магнитами в форме крестов, жевала тост с мармитом: *«Папа заложил даже крематорий под закупку этих дурацких урн с маорийским орнаментом. Теперь банк грозит всё забрать»*. Джей, младшая, втирала воск в деревянный гроб у окна, бурчала: *«Может, сдадим зал под вечеринки? Вчера клиент спрашивал, нельзя ли устроить вендетту перед погребением»*. На
Мэйра, медсестра из Веллингтона, каждый день меняла марлю на ожогах у пожилого маори — тот ворчал, что боль «хуже, чем роды жены в 82-м». Эмиль, её брат, чинил сети в порту Литтелтона, пахнущем тухлыми мидиями. «Шторм с юга рвёт, как бумагу», — бурчал он напарнику, вытирая ладони об промасленные джинсы. В это же время Кай, парень Мэйры, метил овец на ферме под Крайстчерчем. Зелёная краска с рук не оттиралась даже скипидаром. «Если ещё одна овца сдохнет, банк заберёт землю», — говорил он в