Нил Уайтли

Эвелин Картер, наследница сети отелей в Торонто, после смерти отца приезжает в деревню Блэкстоун, где обнаруживает заброшенную столярную мастерскую. По завещанию, чтобы получить основное наследство, ей нужно полгода управлять бизнесом вместе с Джейкобом Реннером — угрюмым мастером, который десятилетиями вырезал мебель для отелей ее семьи. «Ты даже стамеску в руках не держала, — бросает он, зачищая сучок на дубовой доске. — Твой прогресс — это бетонные коробки вместо леса». Эвелин, в босоножках
В центре — семейная пекарня «Двойная глазурь» в пригороде Оттавы. Хлоя, 32 года, влезает в долги, чтобы спасти бизнес после смерти отца. Её младший брат Люк, бросивший колледж, тайно заменяет дорогой миндаль на арахис в марципане, что приводит к скандалу с аллергиком-клиентом. «Ты думал, я не замечу подмену в накладных?» — Хлоя швыряет пачку счетов в Люка за прилавком, пока гаснет неоновый знак «Открыто». Параллельно Марго, бариста с фиолетовыми волосами, ворует непроданные круассаны для
Эмили Харт, архитектор из Торонто, приезжает в провинциальный городок после получения письма о наследстве — полуразрушенного особняка с дубовой аллеей и заросшим розарием. В кармане старого пальто, найденного в чердачном сундуке, она обнаруживает ключ от кабинета и потрепанный дневник своей прабабки Лилиан, где та пишет о лете 1927 года: *"Сегодня снова видели лису у пруда. Джон говорит, она приносит беду, но я оставила для нее хлеб"*. На кухне с протекающим краном Эмили сталкивается
Лора, хозяйка закусочной "Якорь" на причале Сент-Клэр, каждое утро разливала кофе в треснутые кружки для рыбаков. Её сосед Джек, в рваной фланелевой рубашке, копался в двигателе старой лодки "Мэри-Энн", когда к нему подошёл подросток Томми: "Твой клинок со дна достал. Ржавый, но надпись видна — *SS Avalon, 1923*". На следующий день Лора, вытирая стойку, услышала, как лысый таксист Барни бурчал в телефон: "Чёртов грузовик снова не заводится. Скажи Эдгару, чтоб
Эмили, 17 лет, в красном шарфе с неровными петлями (бабушка училась вязать по YouTube), копошится в гараже, разбирая коробки с гирляндами. Её сестра Сара, 15, в варежках с вышитым оленем, роняет стеклянный шарик с надписью *"Квебек, 2008"* — осколки закатываются под старый диван. «Папа же говорил — не лезь без меня!» — Эмили хватает метлу, но спотыкается о коробку с мамиными дневниками. За окном — снежный Кингстон, Онтарио: почта с потрескавшейся вывеской, кафе «Марнис», где продают
Лора, 28 лет, возвращается в Ниагара-онте-те-Лейк после пяти лет работы бухгалтером в Торонто. Ее брат Джейкоб, 32 года, едва управляется с семейной винодельней — кредиторы названивают каждую среду, а старый погреб протекает. В первый же вечер Лора натыкается на коробку с этикетками, где вместо «ледяное вино 2015» напечатано «легое вино». «Ты вообще проверяешь макеты?» — бросает она, перебирая бумаги в кабинете с отслоившимися обоями. Джейкоб хмуро отвечает: «У меня вчера три бочки треснули. Не
Эмили Картер, художница-фрилансер из Торонто, приезжает в Ривертон, чтобы подготовить к продаже родительский дом после их переезда в Аризону. В кафе «Полярная звезда» она сталкивается с Джейкобом Митчеллом — теперь он преподает историю в местной школе и возится с поломанным подогревом в своей старой «Хонде». За чашкой слишком сладкого какао он вспоминает, как они в детстве красили забор у спортплощадки в синий цвет вместо положенного серого. «Ты тогда сказала, что небо упало на землю», —
После похорон отца отношения между матерью и шестнадцатилетней Лиа окончательно треснули. Ну знаете, как бывает — сидят за одним столом, а будто через пропасть кричат. Лиа тогда в оккультизм ударилась с подружками: свечи, пентаклями тетради исписаны, все дела. Типичный подростковый бунт, только вместо гулянок — вызовы духов по туториалам из TikTok. Мать, видимо, решила, что лесная глушь их примирит. Перетащила дочь в этот проклятый дом-склеп, где даже Wi-Fi ловить стыдно. Вместо школы —