Jarad Allen

Лиза, 17 лет, моет полы в кафе-мороженом «Сахарный вихрь» на Мэйн-стрит. Её розовый фартук давно выцвел от клубничного сиропа, а под ногтями засохли карамельные пятна. После смены она тащит Итана, парня в растянутом свитере с камерой Nikon 1980-х, в полуразрушенный дом на углу Ольховой и 9-й. Подвал пахнет сыростью и гнилыми досками. Итан спотыкается о треснувшую ступень, ругается: «Черт, я же говорил — здесь только крысы». Лиза светит фонариком на кожаную тетрадь под грудой газет 1972 года. На
Лила Спрагг, с рыжими прядями, выбивающимися из-под кепки механика, снова копается в старом гараже на окраине Детройта. Она нашла обгоревший блокнот отца — доктора Харлана Спрагга — с координатами заброшенной фабрики *"Red Wire"*. Там, среди ржавых конвейеров и запаха машинного масла, она сталкивается с Кейдом, парнем в потёртой косухе, который взламывает терминал 1987 года выпуска. *"Твои куклы-убийцы — хлам рядом с тем, что он спрятал под землёй"*, — бросает он, показывая
В Чикаго, палеонтолог Картер Грин, 42 года, с татуировкой трицератопса на запястье, находит в старых ящиках музея фрагмент кости с аномальными синими прожилками. Его аспирантка Лиза Чжоу, в очках с толстыми линзами, сканирует образец и обнаруживает следы неизвестного патогена: «ДНК не совпадает ни с одним архейным штаммом. Это… гибрид». Ночью в лаборатории слышится скрежет — оживший скелет аллозавра, заражённый вирусом, разбивает стеклянную витрину, оставляя на полу лужи липкой слизи. Охранник
В 1996-м Шона, Тайса и остальные — Натали, Мисси, Трэвис — летели на школьный чемпионат. Самолётом. Упали где-то в канадской тайге, под Скалистыми горами. Всё засыпало снегом, треск крыльев, вонь горелой пластмассы. Трэвис сломал ключицу, Натали перевязала рану кожаным ремнём от сумки. "Держи, а то сдохнешь", — бросила, даже не глянув. Месяцы ели ягоды, ловили рыбу голыми руками. Шона рисовала в дневнике знаки — спирали, перечёркнутые круги. Тайса нашла мёртвого лося с вырванным
Мэгги Райан, владелица похоронного бюро на окраине Чикаго, обнаруживает в бухгалтерской книге нестыковки — $15 тысяч исчезли за месяц. Её муж Фрэнк, с красными глазами от бурбона, ворчит: «Клиенты не торопятся платить за закрытые гробы». Тем временем их сын Коннор тайком встречается в баре «Якорь» с Ленни Граначчи, местным подпольным авторитетом. Тот, жуя сигару, толкает ему пакет: «Скажи отцу — следующий труп без документов, или ваша контора сгорит». Коннор прячет деньги под сиденье старого
В 1980 году детективы Уэйн Хейс с вечной сигаретой за ухом и Роланд Уэст в помятом пиджаке копаются в исчезновении брата и сестры – Уилла и Джули Пёрселл. Их трейлер стоит возле леса в северном Арканзасе, где нашли велосипеды детей: красный «Schwinn» мальчика брошен у ручья, розовый с корзиной – аккуратно прислонён к дереву. В доме Пёрселлов Уэйн замечает кукольный домик в детской – внутри миниатюрная фигурка в платье, которой нет в описании игрушек Джули. *«Куклы... всегда ненавидел эти