Тхет Вин

Лиам Гарретт, детектив с облупившейся краской на служебном «Форде», разминает затекшую спину у ржавых ворот заброшенной лесопилки. В кармане — смятая записка: *«Спроси про Элизу Кроу. Она не первая»*. На морозе чернила расплылись. Эмили Реннер, в потертой парке и с диктофоном 90-х, тычет пальцем в пятно крови на снегу: «Твой патологоанатом соврал про время смерти. Видала его новый катер?» Лиам молчит, жует ментоловую жвачку, чтобы перебить запах разложения. В его гараже под слоем старых
В городке Блэкстоун, затерянном между хвойными лесами и болотами Онтарио, шериф Эдриан Меррик находит рюкзак с потёртым плюшевым медведем у развалин мельницы. Владелицей оказывается Лина Войтек — медсестра из местной клиники, чей восьмилетний сын Матеуш исчез три дня назад. «Он даже в душу его брал, — дрожит Лина, сжимая игрушку. — Вы же понимаете, это не побег». Меррик, скрипя ботинками по гравию, замечает следы гари на камнях, будто кто-то жёг старые журналы. Его напарник, Джейсон Тирни,
В промёрзшем пригороде Ванкувера 17-летний Кайл Мёрфи топчет снег у подъезда своей школы. Его мать, Линда, работает на фабрике по огранке камней и ворчит за ужином: *«Опять эти счета за электричество… Ты хоть домашку сделал?»* Кайл прячет под кроватью коробку с эскизами — набросками граффити, которые он рисует ночью в заброшенном тоннеле за старым мясокомбинатом. Его друг, Даррен Чен, таскает с собой разбитый ноутбук и строчит код между уроками химии. *«Слушай, тут один тип на форуме предлагает