Остин Бьюкэнэн

Анна, медсестра из Аризоны, переезжает с дочерью Софией в полузаброшенный дом у границы с Мексикой. Днем она обрабатывает раны пожилого фермера в местной клинике, вечером забирает девочку из школы, где та шепчет: «Вчера ночью у окна стояла женщина в мокром платье. Звала меня «михо»». Соседка Кармен, развешивая белье во дворе, бросает через забор: «Не пускай детей к реке после заката. Ты же знаешь, что там нашли в прошлом месяце?». Анна отмахивается, но поздно ночью, услышав вой сирены скорой,
Эмили, официантка из кафе на углу Мэдисон-стрит, каждое утро протирала стойку со следами кофейной пенки, пока не заметила задержку. Лиззи, её соседка с третьего этажа, принесла тест с двумя полосками в бумажном пакете из аптеки — "У меня тоже", выдавила она, разглядывая трещину в потолке их общей кухни. Девушки сидели на подоконнике, обложенные счетами за электричество и открыткой от матери Лиззи с надписью "Когда замуж?". Эмили, доедая вчерашний круассан, спросила:
Люси, кинолог из отряда ФБР, каждое утро заезжает в химчистку на Санта-Моника-бульвар, чтобы забрать почищенную форму. Её напарник — Эзра, немецкая овчарка с шершавым шрамом на левом ухе. В аэропорту Лос-Анджелеса они обыскивают багаж: собака тычется носом в чемодан пожилой женщины с филиппинским паспортом. «Чуешь что?» — Люси присела, раздвигая пластиковые упаковки с лекарствами. Эзра заскулила, царапая когтями флаконы с надписью «Мелоксикам». Агент Том, новый в отделе, усмехнулся: «Твоя псина