Люк Стивенсон

Элисон Купер, недавно выпавшая из окна мансарды, теперь видит призраков, населяющих Хайт-хаус. Её муж Майк, в красной толстовке и с дрелью в руках, всё чаще натыкается на «случайности»: исчезающие ключи, внезапно включённый радиоэфир с 80-х. «Опять твои друзья-невидимки?» — ворчит он, пока Элисон объясняет капитану, чей мундир пахнет порохом, почему нельзя пугать строителей. Леди Баттерсби в кринолине возмущается пылью от ремонта: «В моё время слуги знали своё место!» Робин, призрак бронзового
Линда, бывшая учительница из Брикстона, стирает пятно от вина на блузке перед сменой в массажном салоне *Восточный ветер*. Там пахнет ладаном и дешёвым освежителем. За ширмой с драконом хозяйка Ирина шепчет: *«Клиент в третьем — любит рыжих. Не забудь про браслет с колокольчиком»*. В раздевалке Линда находит записку от подруги Мии: *«Собирай вещи. Встречаемся у вокзала в 23:00»*, но рвёт её, услышав крики из комнаты №2. Там пьяный таксист Грэм тычет пальцем в фото её дочери Эммы: *«Похожа на