Чжоу Чжунхэ

Сун Цы, худощавый мужчина в потёртом синем халате, копается в глинистой почве у городской стены Чжаочжоу. Его пальцы в пятнах чернил задевают сломанный ноготь — вчера разбирал кости жертвы пожара. "Не труп, а головоломка", — бормочет он, вытаскивая из кармана серебряную иглу. Рядом Ху Ли, его помощник с вечно засаленным фартуком, тащит мешки с углём для печи: "Если не затоплю к полудню, судья Ван опять пришлёт стражников — требуют отчёт по делу ткачихи". В кузнице на окраине
Представляешь, они с детства были не разлей вода — наследник престола Ву и эта хрупкая девчонка Ван. Вместе бегали по дворцовым садам, смеялись над строгими наставниками... А потом бац — проснулись взрослыми, и тут уже не до шуток. Чувства вспыхнули, как тот фейерверк в прошлое полнолуние. Но император-то, старый хитрец, вдруг заявляет: "Беру её в жены". Вот это поворот, да? Сердце Ву, наверное, просто разорвалось на куски. Представь — твою любовь объявляют мачехой, да ещё при всём