Ke Li

Ли Вэй, худощавый фермер с вечно запачканной глиной рубахой, каждое утро проверяет ловушки на кабанов в бамбуковой роще у деревни Лотосовый Пруд. Его соседка Мэйлинь, чьи пальцы всегда в синих пятнах от индиго, ткёт шёлк под крики цикад, приговаривая: «Шэнь-нун не простит, если к полудню узор не совпадёт». В уездном городе Чжуанькоу на рынке Ли меняет рис на соль, споря с торговцем Ваном: «Прошлой осенью ты брал три мешка за топор, а теперь два? Глаза закрыл, когда счёт вел?». Строители из