Джайлз Фостер

В деревне Рейвлоу, заросшей папоротником у реки, жил Сайлес Марнер. Его коттедж с покосившимися ставнями стоял на окраине; внутри пахло шерстяной пряжей и дымом от очага, который он редко растапливал. Каждое утро он садился за деревянный станок, пальцы в мозолях перебрасывали челнок, а соседи шептались, будто он колдует над тканями. «Не греет тебя золото под полом, Сайлес?» — кричала через забор миссис Осгуд, протягивая миску похлебки. Он молча брал еду, не отвечая, лишь поправлял мешок с
В Хэйслопе, маленькой деревне с глиняными дорогами и низкими каменными домами, Адам Бид, плотник с зазубренным рубанком за поясом, мастерит скамью у мастерской. Его брат Сет, вечно краснеющий, таскает воду из колодца для миссис Пойзер, у которой работает Хетти Сорель — девушка в выцветшем переднике, мечтающая о шелковых платьях. «Сет, ты опять на кухне у Пойзеров глазки строишь? — ворчит Адам, забивая гвоздь. — Хетти тебе не пара, она на капитана Донниторна засматривается». Артур Донниторн,
Знаешь, иногда такие истории цепляют так, что потом неделю не можешь отойти. Вот смотришь про эту девушку — Юдит, кажется? — и прямо чувствуешь, как её жизнь тебя затягивает. Представь: война, всё рушится, первый парень погибает на её глазах... А она, совсем ещё юная, вдруг получает в наследство огромное поместье. Типа, «поздравляю, ты теперь графиня» — а на самом деле один сплошной груз ответственности и одиночество. Потом замуж вышла за какого-то фермера — ну, думаешь, может, хоть тут счастье