Майкл Шёманн

Пайко, рыжий муравей-изобретатель, копался в груде старых чертежей на чердаке портовой таверны. Его друг, ворчливый жук Грюнтер, чинил сломанный компас, ворча: «Опять твои фантазии про «круглую землю»? Да ядрёный корень — все знают, что край света охраняют драконы!» Пайко, игнорируя насмешки, выменял у чайки ржавые гвозди и кусок парусины, чтобы собрать мини-корабль из скорлупы грецкого ореха. В бухте тем временем капитан Пауль, человек с деревянной ногой, ругался с матросами: «Свиньи! Кто съел
Ли Вэй, толстопякий панда с шерстью, выгоревшей на солнце, таскал корзины с чайными листьями в семейную лавку у перекрестка Шицзячжуана. Утром, пока мать замешивала тесто для баобиньгао, он услышал за дверью хриплый акцент: «Эй, где тут продают этот… э-э… зелёный кирпич?» — немец в поношенном хаки, Карл Беккер, тыкал пальцем в глиняную табличку с меню. Пока Ли объяснял разницу между пуэром и улуном, из кармана гостя выпала потрёпанная карта с отметкой у горы Цинчэн — там, где два года назад
Помните тот старый мультик про волшебное путешествие? Так вот, его создатели когда-то выдали историю, которая у меня в детстве вызывала дикий восторг. Представьте: пятёрка ушастых проныр с говорящим попугаем впридачу, а тут — бац! — миллион долларов на хвост падает. Типа, "эй, пёсики, вот вам жизненный тест на прочность". Честно, до сих пор удивляюсь, как они умудрились из такой безумной завязки слепить что-то трогательное. То ли собачьи морды такие харизматичные, то ли сюжет