Майкл Кампа

Эмили Рейнольдс, в чёрном пиджаке с потёртым локтем, каждое утро протирала очки салфеткой, пока ждала лифт в здании суда на 45-й улице. Марк Торрес, застряв в пробке на такси, вбегал в зал с кофе в руке, брызги которого оставляли пятна на его синем галстуке. Их столкновение у двери кабинета судьи Лероя превращалось в перепалку: «Твой клиент сам подписал отказ от алиментов, — бросала Эмили, поправляя папку с жёлтыми стикерами. — Или ты опять не читал пункт 4.2?» Вечером они случайно встречались
Лина Мартинес, инженер-электроник из Сан-Франциско, находит в груде старого оборудования на блошином рынке радиоприемник 80-х. Вместо музыки ловит повторяющийся сигнал: голос девочки шепчет *«Они в проводах»*, координаты ведут к заброшенной радиостанции на окраине Окленда. Её сосед Кайл Брукс, подрабатывающий в местной газете, снимает на камеру разбитые окна здания, пока Лина ковыряется в щитке с перегоревшими предохранителями. «Тут кто-то жёг аппаратуру нарочно», — бормочет она, доставая из
В маленьком городке, где сплетни разносятся быстрее, чем запах свежеиспечённого хлеба, разворачивается история, от которой невозможно оторваться. Элизабет, с её острым языком и упрямством, словно ураган, врывается в размеренную жизнь местной аристократии. А этот Дарси… Ну знаете, тот тип, который сначала кажется холодным, как зимнее утро, но потом замечаешь, как его взгляд задерживается на ней дольше, чем следует. Их диалоги — это искры, которые вот-вот подожгут всё вокруг. И честно? Мне иногда