Вира Силенти

Мацист, могучий кузнец в потёртом кожаном фартуке, приплывает на остров Сицилия после того, как шторм разбивает его лодку о скалы. В деревне у подножия вулкана он встречает рыбака Луцио, у которого циклопы украли последнюю козу. "Они приходят каждую полную луну, — бормочет старик, указывая на следы размером с телегу, — даже сети рвут, как паутину". На площади женщины толкут зерно в каменных ступах, а дети прячутся за глиняными кувшинами, треснувшими от давности. Мацист замечает, что у
Антонио, худощавый реставратор из Рима, замечает Элен в кафе на площади Навона. Она, в платье с геометрическим принтом, курит «Marlboro», ставит стакан апельсинового сока на мраморный столик. Он рисует в блокноте её руки — длинные пальцы, серебряное кольцо с рубином. «Зачем копируешь?» — «Чтобы не украсть», — усмехается он. Через неделю они чистят фрески в Сан-Клементе: Элен, искусствовед из Лиона, приехала проверять документы. Из динамиков кафе играет Мина, в углу валяются банки с разбавленной