Микио Нарита

Слепой массажист Ити, бродя по пыльным дорогам провинции Каи, натыкается на деревню, где местный староста Сигэру прячет раненого странника. В хижине у реки Ити слышит стук камней сёги — за низким столом сидит Тоцугэн, игрок с лицом в шрамах, перемещающий фигуры вслепую. «Твоя трость звенит сталью, странник, — бормочет Тоцугэн, не отрываясь от доски, — но здесь нужен ум, а не клинок». Ити, щуря мутные глаза, достаёт мешок сушёных кальмаров, бросает на стол: «Сыграем на ужин? Я проиграю — отдам
Дайсукэ Акияма, бывший детектив с шрамом от пули на ключице, роется в бумагах в своей конторе над закусочной «Цукидзэ». На столе — фото Марико Татибаны, его девушки, найденной три дня назад в канаве у порта с перерезанным горлом. Он знает: убийца оставил на её ладони выжженный символ — стилизованного скорпиона. В кармане пиджака Дайсукэ нащупывает гильзу от патрона 9mm, найденную на месте. Информатор из бара «Красный фонарь» шепчет: «Ищи Горо Хигаси. Он торгует оружием через доки, носит кольцо
Рэнтаро, самурай с потёртым хакама, патрулирует дорогу возле деревни Фукуока. Его меч, зазубренный от частых стычек, болтается на поясе, пока он поправляет соломенную шляпу. На перекрестке сталкивается с бандой Гэнзо — лысый главарь в рваном кимоно тычет кривым ножом в грудь крестьянина: *«Твоя рисовая бочка — моя теперь. Или внука зарежу»*. Рэнтаро бьёт рукоятью меча по пальцам Гэнзо, тот роняет нож. *«Сволочь! Твоя честь детей не накормит»,* — хрипит бандит, отползая в грязь. Самурай молча
Кэйдзи Татибана, бывший киллер из клана Отори, чинит двигатели в полуразрушенном гараже возле токийского порта. Его руки вечно в масле, а за окном гудят корабли. По вечерам он заходит в бар *Midnight Crow*, где официантка Хибари молча ставит перед ним бокал пива. «Ты пахнешь соляркой», — бросает она, вытирая стойку. Вчерашний босс, Сёдзо Уэмура, находит его утром: «Думал, спрячешься за этими ржавыми канистрами?» Кэйдzi выбрасывает гаечный ключ на бетонный пол: «Я не ваша собака. Уходи». В