Виржини Тевене

В портовом городке Сен-Мало стареющий часовщик Анри Моро чинил карманные часы с гравировкой *"À toi, ma Sirène"*, когда в мастерскую ввалился его племянник Луи, пахнущий рыбой и смолой. «Опять Жанна выгнала меня с рынка за споры о цене на треску, — выдохнул он, разглядывая шестерёнки. — Говорит, мой улов пахнет болотом». Анри, не отрываясь от лупы, бросил: «Ты бы лучше помог разобрать ящики с корабля «Ласточка» — там кипа старых карт. Одна с отметкой вроде как возле форта Байяр». За
Элен Леруа, 23 года, с утра штопает перчатки у окна мансарды на Монмартре. Отец, Жан-Клод, ворчит за газетой: *«Портной опять требует франки. Ты договорилась с Делакуром?»* В театре «Грандье» на премьере «Кармен» она роняет веер перед Антуаном, наследником сталелитейных заводов. Он поднимает, замечает потертые манжеты: *«Вы не из тех, кто танцует на балах ради забавы»*. Элен улыбается, пряча мозоли на пальцах: *«А вы из тех, кто верит в случайности?»* Через три дня Антуан присылает карету с
Майки, девочка в потёртом плаще, пробирается через узкие переулки возле кладбища Пер-Лашез. В кармане — кулон-полумесяц с царапиной на оправе, единственная связь с матерью, исчезнувшей три года назад. Каждое утро она заходит в мясную лавку на улице Лепик, просит говяжью кровь, прижимая к груди пустую банку. *«Для соуса»,* — бормочет, избегая взгляда продавца. Жан-Поль, сосед-художник с запахом скипидара от рук, находит её в подвале букиниста на Монмартре, где она роется в подшивках газет