Мария Исабель Лопес

Мария, в потёртом фартуке с запахом рыбы, пересчитывала песо из жестяной коробки. Её младший брат Хуан торопил: «Мама сказала, если не продадим всю камбалу к полудню, опять будут ругаться». Рынок в Кавите шумел — торговцы перекрикивали цены на манго, а в порту грузили ящики с копчёным угрём. В тот же день Карла, пряча под партой журнал с вырванными страницами, спорила с учительницей: «Почему я должна учить испанский, если бабушка говорит на тагальском?» На полях тетради она рисовала корабли —
Марко Рицци, детектив из Неаполя, прилетает в Манилу по следам партии героина, спрятанной в рыбных контейнерах. Его встречает местный информатор Карлос Мендоса — в мятом хаки, с сигаретой за ухом. «Контейнер №18 в порту Кавите, но грузчики уже наняты Гарсией», — бормочет Карлос, поправляя солнцезащитные очки. Они пробираются через рынок Пасай, где вонь тухлых ананасов смешивается с мазутом. Перестрелка вспыхивает у лавки с сушеным морским огурцом: двое в кожаных куртках стреляют по ящикам с
В провинции Пампанга 17-летняя Луна переезжает к бабушке Игнасии после смерти родителей. Старый дом с треснувшими ставнями пахнет гуавой и ладаном — Игнасия каждое утро зажигает свечи перед статуэткой Санто-Ниньо. «Ты похожа на отца, только упрямее», — бурчит бабушка, разливая *капэнг барат* в жестяные кружки, пока Луна пытается починить протекающую крышу. В городе Сан-Фернандо младший брат Луны, Карлос, ворует у уличных торговцев *балют* для школьных поборов, скрывая, что живет в