Judith Chandler

Джейк просыпается в дешевом мотеле возле трассы 66, с татуировкой «R-42» на запястье и нулем в памяти. В кармане — ключ от сейфа, билет на автобус до Альбукерке и фотография женщины в красном плаще. Он шатается в закусочную «Blue Star», где официантка Дора, жуя жвачку, протягивает ему кофе: «Тебе еще вчерашний счёт оплатить, сладкий. Или опять забудёшь?» На парковке Джейк замечает чёрный седан с затемнёнными стёклами — водитель в солнцезащитных очках сбрасывает пепел сигареты на асфальт, не
Эмили Кэмпбелл, архитектор из Лондона, приезжает в родной шотландский городок Гленарн после пяти лет отсутствия. В старом вязаном свитере с оленями, подаренном покойной матерью, она стоит у дверей семейного паба «Золотой вереск», где её встречает младший брат Джейми. «Ты опоздала на репетицию ужина, — бросает он, вытирая пивные кружки. — Отец хочет продать паб, пока я не передумал». В подсобке, пахнущей сыростью и жареным луком, Эмили находит отца, Аласдера, разбирающего старые счета. «Маклауд
Элиас, застрявший на третьей главе романа, каждое утро толкался в «Углу поэтов» — кафе с потрескавшимися стенами и запахом пережаренного эспрессо. Там он заметил Люси, девушку с акварельными пятнами на фартуке, которая неделями рисовала один и тот же переулок за окном. «Ты ищешь идеальный свет или сбежавшего любовника?» — спросил он, указывая на её блокнот. Тем временем в Саутгемптонском порту Джек «Ржавый якорь» разгружал ящики с бразильским кофе, под которыми скрипели мешки с голландским