Dana Kippel

В заброшенном мотеле на окраине Альбукерке Лиза Морроу, бывшая механик с татуировкой змеи на запястье, находит под половицей ржавый флеш-накопитель. На записи — переговоры её покойного брата с кем-то по имени «Койот» о поставках оружия через границу. Она звонит своему старому знакомому, Тревису Холлу, который теперь торгует подержанными шинами и прячет бутылку виски в ящике с инструментами: «Ты помнишь, как мы в ’17-м гнали фуры через Техас? Похоже, Дэнни вляпался во что-то серьёзное». Тревис,
Лила, 22 года, с розовыми прядями в волосах и татуировкой в виде полумесяца на запястье, моет чашки в кафе *Rainy Corner* в Сиэтле. На чердаке, разбирая коробки со старыми меню, она натыкается на потрепанный томик с кожаным переплетом — внутри вместо текста десятки пустых страниц. "Чего ты ноешь? Выброси или продай на eBay", — смеется Миа, коллега, жуя жевательную резинку со вкусом арбуза. Но ночью в книге проявляются строки: "Джейкоб, 17. Парк Голден-Гейт, закат". На утро
Кейт Мерсер, полицейский из Филадельфии, возвращается в прибрежный городок Блэкстоун-Бэй после гибели сестры Эмили. В комнате детства она находит коробку с её старыми дневниками, где та пишет о подозрениях к мужу Джейкобу: *"Он знает про лодку. Боюсь спросить"*. Кейт замечает, что Джейкоб избегает разговоров, выбрасывает Эмилины вещи. На пристани местный рыбак Майки показывает на ржавый якорь с обрывком верёвки: *"Твоя сестра тут рыскала перед тем, как..."* — но замолкает,