Кори Кейс

Кайл, 22 года, моет посуду в кафе *Red Sparrow* на окраине Лос-Анджелеса. После смены находит в мусорном баке коробку с японскими иероглифами — внутри устройство, похожее на глюкометр с ржавыми контактами. В метро, прижавшись к стеклу вагона, он случайно касается электродов. Зрение заливают кадры: взрыв на нефтеперерабатывающем заводе, девушка в синем халате (его сестра Миа?), цифры 12.04.2024. «Чёрт, это же день её смерти», — бормочет, вытирая пот со лба шерстяным рукавом. Лина,
Лия застряла в пробке на джипни возле рынка Дивизория, когда получила смс: *"Не ищи меня, сестра. Они следят"*. Телефон Эндрю отключился после этих слов. Она выскочила из маршрутки, сбив корзину с мангостанами — продавец орал на тагальском, пока она бежала к их обшарпанной квартире в Пако. В комнате брата пахло краской от незаконченных граффити на стенах: слои газетных вырезок о пропавших студентах из университета Мапуа, фотография их покойного отца в военной форме, пустой тюбик
Джейкоб Райс, инженер-электронщик из Чикаго, чинит старый радиоприёмник в гараже, когда ловит зашифрованный сигнал с координатами заброшенного объекта в пустыне Мохаве. Внутри он находит портал, активируемый странным устройством в виде медного цилиндра с голографическим интерфейсом. Неосторожное касание — и его выбрасывает в 2035 год, где руины Лос-Анджелеса патрулируют дроны с логотипом корпорации «Кайрос». Группа выживших — Лина Мартинес с шрамом от ожога на шее, подросток-хакер Картер в
Лила Картер, 17 лет, находит в заброшенном ящике школьной библиотеки Редвуда потёртый дневник с гравировкой *«Элис Морган»*. Мисс Грейс, библиотекарь с привычкой поправлять очки на цепочке, хмурится: «Эту книгу убрали в архив в ’89-м. Кто её снова вытащил?» Вечером Лила, разбирая находку на кухне с яблочным пирогом от отца, случайно произносит имя вслух — лампочка в люстре лопается, а на стене проявляются царапины: *«Не зови меня»*. Её друг Итан, фанат старых камер Polaroid, снимает пустую
Лира, 17 лет, копается в коробке со старыми запчастями в углу гаража Джека, пока тот чинит Ford '89. Всплывает потрёпанный дневник с вытисненной лилией на обложке. "Слушай, тут про какой-то «мост между частотами» написано", — бормочет она, перебирая страницы с графиками и детскими каракулями. На следующий день у пекарни "Марго" подруга Мэйси замечает, как Лира пялится на трещину в асфальте: "Там... шевеление. Как будто тень глотнула кофеин". К вечеру Джек
Джек Торн, бывший морпех с шрамом над левой бровью, возвращается в Брекенридж — городишко в Скалистых горах, где каждое утро начинается с гула грузовиков на лесопилке. Его преследует призрак Майка Гарсиа, погибшего при взрыве БМП под Багдадом. Майк, в потрёпанной камуфляжной куртке, появляется у бара «Лосиная голова», пока Джек давит стакан виски. «Ты даже тут не можешь заткнуться, — усмехается призрак, — опять будешь ныть про честь и долг?» По ночам Джек чинит крыльцо отцовского дома, ломая
Представь себе глухой городок, затерянный в чаще вековых сосен, где даже воздух пропитан тайнами. Местные шепчутся о странных огнях в лесу, пропавших охотниках и древнем духе, который якобы охраняет эти земли. А главные герои — обычные подростки, вроде нас с тобой, которые случайно вляпались в эту мистику. Вот, например, Макс — парень с вечно взъерошенными волосами и кучей комплексов — находит в старом сарае дневник лесника с чертежами какого-то портала. И всё, понеслась: ночные вылазки в чащу,
Эмили, рыжая девчонка в потертой кожаной куртке, натыкается на группу в заброшенном ангаре за автосервисом Гарри. Там пахнет краской из баллончиков и ладаном — София, лидер с татуировкой *"чистота"* на шее, разбрасывает по полу хвойные ветки, чтобы заглушить запах марихуаны. *"Ты либо с нами, либо с ними"*, — бросает она, поправляя кепку с нашивкой Straight Edge. Крис, парень в очках с толстой оправой, методично проверяет карманы новичков: нашел пачку сигарет у рыжего парня