Джеймс Блендик

Норрин Радд, бывший астроном, скользит на серебряной доске над Атлантикой, оставляя за собой трещины в асфальте прибрежных городов. Галактус, гигант в багровом шлеме, требует от него подготовить Землю к поглощению: «Планета умрёт к рассвету — таков порядок». В Бостоне военные расставляют установки с ионными лучами на крыше музея, но Сёрфер, пролетая сквозь облако обломков, взрывает технику импульсом, шепча: «Вы не понимаете, кого зовёте». В переулке за закусочной «Дэйзи» Фрэнки Рэй, механик в
Кай, 16-летний курьер из Торонто, натыкается на треснувший нефритовый медальон в коробке со списанными книгами в подвале библиотеки. "Эй, мистер Дженсен, это чья-то шутка?" — кричит он через стойку, но старик-библиотекарь лишь хрипит: "Выбрось, пока не поздно". Ночью артефакт светится ядовито-зелёным, притягивая тварей с когтями из чёрного дыма. Лейла, девушка в рваном плаще с серебристым клеймором, спасает его у фонтана Натана Филлипса, рубя монстра пополам со словами:
Ну вот, Том еле-еле дополз до диплома – честно, до сих пор не понятно, как его вообще выпустили. Вернулся домой, думал: отдышусь, на диване проваляюсь месяцок… Ан нет! Бац – отец скоропостижно откинулся, и теперь этому раздолбаю втюхали семейную фабрику каких-то автоштук. А там, понимаешь, цеха, рабочие, долги – да он в жизни гвоздя не забил! И как вишенка на торте – мачеха, которая то кредиты под него подписывает, то документы «теряет». Чувак вообще в ступоре: вчера пиво с друзьями глушил, а