Dom Hecht

Джейк Морган, 32 года, в засаленной футболке, ковыряет ключом в двигателе Pontiac Firebird 1987 года. В углу гаража в Хьюстоне валяется пачка неоплаченных счетов — банк грозит забрать мастерскую, которую оставил их отец. Сестра Лена, 28, в рваных джинсах, пинает ящик с инструментами: *«Ты хоть понял, зачем старик завещал это дерьмо? Тут даже крысы дохнут»*. Она достает из кармана смятый конверт — письмо от юриста с требованием погасить долги за два месяца. Джейк молча вытирает руки тряпкой,
Колин, бывший морпех с шрамом над бровью, перевозит жену Мередит и дочь Люси в полузаброшенный дом у залива. Грузовик с мебелью застревает в грязи по пути, приходится ночевать в палатке. Утром находят мертвую рыбу с перерезанными жабрами на крыльце. «Кто-то явно не рад новым соседям», — бормочет Мередит, разбивая яйца на скорую яичницу. В портовом баре «Якорь» местный рыбак Томми, пахнущий водорослями, предупреждает Колина: «Тут земля сама решает, кому остаться». Люси находит в сарае ржавые
Джеймс, водитель скорой с потертым кожаным кошельком в бардачке, каждую смену объезжает Восточный Лос-Анджелес. Его маршрут — переулки за закусочной «Эль Пасо», заброшенный автосервис с выцвевшей вывеской. В перерывах он чинит рацию, пока медсестра Мэри, в мятом голубом халате, разворачивает сэндвич с индейкой. «Слышал, вчера на 7-й улице тело нашли», — бросает она, вытирая руки о бумажное полотенце. Джеймс молча поправляет зеркало заднего вида, замечая в нем детектива Реймонда, который неделю