Лео Жоаннон

Эмиль, типограф из Марселя, обнаружил папку с пожелтевшими чертежами за старым печатным станком. На полях — пометки на итальянском: *«Non fidarti delle ombre»*. Он показал их Люсиль, соседке-учительнице, когда та зашла одолжить соль. «Ты стал бледнее бумаги, — она прикусила самокрутку, — это опасно?» В тот же вечер в его квартире разбилось окно, а на полу нашли обрывок билета на поезд Марсель–Милан. В Милане Антонио, инженер с шрамом через левую бровь, ждал Эмиля в кафе у вокзала. Передал
Поль засунул руки в карманы рваного пиджака, высматривая, куда бы стащить пару яблок с рыночного прилавка. Жанна толкнула его локтем: «Слева жандарм в шинели, бежим к переулку за мясной лавкой». Морис, отставший у булочной, судорожно запихал за пазуху багет, пока продавщица ругалась с клиентом из-за цены на сыр. Ночью тройка ютилась в полуразрушенном сарае за вокзалом Сен-Лазар — грелись у костра из старых газет, жевали украденные груши. Поль достал карманный нож, вырезал на стене дату: