Шеннон Флинн

Кейли случайно попадает в школьную мужскую футбольную команду, подменив своего младшего брата Лукаса на отборе — он забыл форму, а тренер Гарсия не разглядел под капюшоном. «Ты вообще умеешь пасовать?» — хрипит защитник Джейсон, когда она забирает у него мяч во время первой тренировки. Кейли прячет волосы под банданой, втирает грязь в щёки и врёт маме, что записалась на курсы робототехники. В раздевалке пахнет сырым асфальтом и старыми кроссовками — она переодевается в туалете, пока остальные
Мэтт Броди, бывший спасатель из Брайтон-Бич, въезжает в Малибу на потрепанном мотоцикле с рюкзаком, где торчит сложенная карта Кони-Айленда. На вышке №12 Мич Бьюкенен, вытирая пальцы о выгоревшие шорты, кидает ему рацию: *"Тут не Нью-Йорк — если утонет хоть один блогер, мне пенсия светит"*. Броди щурится от солнца, поправляя спасательный буй с потрескавшимся ремнем. В первый же день он вытаскивает из прибоя девушку в розовом бикини, игнорируя сигналы напарницы Стефани о рифе.
Представь: обычные подростки, которые мечтают просто перекантоваться летом, подзаработать на крутой гаджет или вырваться из скучного городка. Ну, типа, «почистить бассейн, присмотреть за детьми — что может пойти не так?» Ага, щас. Всё начинается с невинного «эй, ребята, занесёте этот чемоданчик наверх?» — и вот они уже в центре дикой движухи, где каждый шаг пахнет подставой. Главная героиня, скажем, Лиза, сначала думает, что это просто странные причуды богатеньких хозяев — куда-то спешат,
Белла Доусон втирает блестки с щеки, пока Трой МакАртур, капитан футбольной команды, тычет пальцем в ее новую форму с номером 11. "Ты же три дня назад кричала *'Go, Southlake!'* с помпонами, а теперь хочешь мои пасы ловить?" — хрипит он, перебивая гул вентилятора в раздевалке. Чипсы из автомата у спортзала, где София Лопез рисует плакаты, теперь пахнут не лаком для волос, а мазью от ушибов — Беллу поставили квотербеком после того, как Сойер Винсент сломал ключицу на драке у
Знаешь, как иногда в жизни случается такое, что друг-«гений» решает поэкспериментировать, а в итоге все летит в тартарары? Вот у Шелби и Сид именно так и вышло! Эти две не разлей вода — ну серьезно, их бы в словаре под словом «дружба» рисовали. А тут Барри, их приятель-ботаник, решил поиграть в ученого. Что он там спаял в гараже — хрен поймешь, но в итоге девчонки внезапно начали прыгать по времени, как по ступенькам эскалатора. Представляешь? Сегодня они в 80-х танцуют под диско, завтра — в
Знаешь, это же просто безумие – в 14 лет быть обычной школяркой, а после звонка превращаться в поп-икону! Вот честно, я до сих пор не пойму, как у неё не трескается голова от всей этой круговерти. Утром – домашние задания и сплетни в коридорах, вечером – софиты, толпы фанатов и микрофон вместо ручки. И ведь никто из одноклассников даже не догадывается, что их рыжая забияка Майли – та самая Ханна, чьи песни гремят из каждого утюга! Представь: притворяешься, что неловко танцуешь на школьной