Кристофер Форбс

Джек чистит ствол револьвера на кухонном столе, заваленном картами и пустыми банками из-под пива. Эдди щёлкает зажигалкой у открытого окна сарая — скрип ржавых петель перебивает его: "Опять эти планы. В прошлый раз чуть не схватили из-за твоей спешки". За спинами братьев в углу валяется мешок с выцветшей надписью "Семена", набитый пачками долларов с обожжёнными краями. Фрэнк молча перематывает провода вокруг взрывчатки, а Бен ковыряет ножом граффити на стене — силуэт лошади
В пустыне под Канзасом механик Лайла Мёрдок ковыряется в двигателе переделанной V-2, пока её напарник Джекс Торренс, бывший пилот с татуировкой ястреба на шее, не врывается в ангар с потрёпанной картой. *«Смотри — эти помехи на частоте 88 МГц совпадают с траекторией кометы Шульц-9»*, — тычет он в заляпанные кофе пятна. Лайла, вытирая руки об комбинезон с надписью *«Rosie’s Garage»*, находит в данных паттерн: сигналы повторяют шифры Вермахта 1945 года. К полуночи они взламывают передачу —
В пыльном городке затерянном между каньонами шериф Джексон Холт копался в ящике с ржавыми гвоздями, пытаясь починить табличку "Оружейная — с 1872". Его дочь Эмили, 14 лет, в платье с выгоревшими цветами, тащила ведро воды из колодца. "Снова стрельба у салуна", — бросил мрачный Бен, разносчик газет, протирая очки тряпкой. Джексон вздохнул, доставая кольт из ящика стола: "Держи ставни закрытыми. И не подходи к окнам". На окраине, у полуразрушенной церкви, братья
В форте Маккензи, Вайоминг, 1890 год. Джорджетта «Джо» Лейн, врач из Сан-Франциско, вскрывает труп капрала Эммета Харгрейва — находит следы болиголова в желудке. Рядом капитан Джозеф Блейлок, грубоватый кавалерист, ёрничает: «Ваши книжки говорят, яд в супе или в виски?» Джо замечает увядший полевой цветок на мундире убитого. В казарме солдаты шепчутся о проклятии — за месяц четверо погибли с такими же цветками. Блейлок тайком проверяет складские записи: пропажа двух мешков муки совпадает с
В дождевом лесу возле деревни Фейролл 16-летняя Нимуэ прячет меч с волчьим эфесом в тюке шерсти. Ее мать, Лиона, умирает от ожогов после поджога монастыря Красными Палачами: «Ищи Утера, но не верь его глазам», — шепчет она, вцепившись в глиняную кружку с мутной водой. Нимуэ сбегает с контрабандистом Артуром — он в рваном плаще пахнет дегтем и вином, смеется, когда она называет клинок *Экс… кальбур*: «Держи его короче. Меч режет, слова — нет». В порту Глендур они меняют оружие на пропуск в
Джина Моррисон, репортер *Atlanta Daily*, копается в пыльных архивах мэрии, пока не натыкается на договор аренды портовых складов с подписью застройщика Карлоса Риверы. В кафе на Ист-Пойнт она передает копии своему информатору, Элайдже Прайсу — бывшему юристу, который теперь моет посуду в той же закусочной. «Ты уверен, что Ривера связан с закрытием школ?» — спрашивает она, разминая в пальцах салфетку. Элайджа молча показывает на строку о «компенсациях»: цифры совпадают с датами сноса здания
Джейк Роквелл, ветеран с шрамом через левую бровь, копается в двигателе ржавого пикапа у себя в гараже. На столе рядом — разобранный гранатомет и банка кофе с надписью «С днём рождения, папа». Его бывшая напарница Лиза, в потёртой кожаной куртке, стучит по клавиатуре: «Следующая партия — через порт в Окленде. Там грузят в контейнеры с маркировкой «С/Х техника». Джейк вытирает руки тряпкой, бросает взгляд на фото дочери-подростка на холодильнике. «Там будут люди Мэйса», — бурчит он, хватая ключи
Представь пыльный городок, где закон — это кто быстрее выхватит кольт. Главный герой, парень с изъеденным временем лицом и репутацией, от которой мурашки по коже, пытается забыть прошлое. Но покой ему только снится: то бандиты на пороге, то старые долги кровью напоминают о себе. Он будто ходит по лезвию — один неверный шаг, и всё, концы в воду. А вокруг него кипят страсти: друзья-предатели, женщины с ядом в улыбке, да эти вечные споры о чести, которые сейчас кажутся наивным бредом. Интересно,
Представь: обычный парень из глубинки, который даже в школьной столовой последний кусок пиццы не успевал схватить. Жил себе тихо, пока однажды не обнаружил, что его ДНК — это какой-то безумный микс из сверхспособностей и правительственных экспериментов. Всё рухнуло в один момент: агенты в чёрном ломятся в квартиру, соседи оказываются стукачами, а лучшая подруга внезапно знает больше, чем Google. И он такой: «Серьёзно? Я?» Приходится бежать, прятаться в полуразрушенных бараках, учиться выживать.
Короче, представь: 2019 год, США вдруг выкатывают аниме про войну — "Налет Грэйхаундов". Звучит как помесь фанфика и исторической хроники, да? Но поверь, это огонь. Там не про гигантских роботов или магию, а про обычных парней в танках, которые даже в аду стараются не терять юмор. Главные герои — экипаж танка "Грэйхаунд". Капитан Джонс — этакий уставший ветеран с глазами, будто он уже тысячу раз видел, как мир горит. Его напарник, механик Рико, вечно шутит про то, что их
Джесси Джеймс, заросший щетиной и с револьвером на поясе, приезжает в городок Ред-Спрингс после того, как его младший брат Фрэнк пропадает без вести. Местный кузнец, Том Харлоу, шепчет за стойкой салуна: «Тот поезд… он не из железа. Видел его сам — колеса дымятся, будто адский котёл». На старом вокзале Джесси находит обгоревший платок Фрэнка с вышитыми инициалами, рядом — следы сажи, пахнущие серой. Шериф Коллинз отмахивается: «Призраки не моя юрисдикция», но разрешает обыскать вагонетки на
Сэмюэл, чернокожий кузнец на хлопковой плантации под Мейконом, каждую ночь прятал под половицей обрывки газет, которые подбирал в господском доме. Его жена, Элайза, стирала бельё в цинковом корыте, прислушиваясь к шагам надсмотрщика за стеной. "Смотри, пап", — шептала их восьмилетняя дочь Люси, выводя углём на кирпиче букву "А". Он прикрывал её ладонью, когда за окном мелькал свет фонаря: "Завтра добавим «Б», как бойкот". В амбаре за силосной ямой Маркус, беглый из