Регистрация
Сортировка:
Показано: 8124
Постер Война за мечту (1918-1939: Broken Dreams of the Interwar Years)

Война за мечту (1 сезон)

В Берлине, возле полуразрушенной стены на блошином рынке, Карл Фридман, 27 лет, в потёртой кожаной куртке, натыкается на ржавый медальон с гравировкой в виде крылатого льва. "Ты знаешь, что это символ гильдии алхимиков XVII века?" — хрипит старуха-продавец, протягивая ему чек. Через час в кафе *Zum Alten Fritz* он сталкивается с Элис Моро — француженкой в чёрном плаще, которая выхватывает медальон со стола: «*C’est à moi, imbécile*». За окном глохнет мотор мотоцикла — Людвиг фон

Смотреть онлайн
7.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Большие ожидания - Близнецы Драконы (Great Expectations - Twin Dragons)

Большие ожидания - Близнецы Драконы (1 сезон)

Лун и Фэй, два брата с рыбного рынка в Шэньчжэне, жили в квартире над заброшенным складом. Лун, старший, таскал ящики с кальмарами для дяди Чэня, чей палец с золотым перстнем всё время стучал по столу: «Завтра груз из Макао — не проспишь, как в прошлый раз». Фэй, младший, собирал разбитые мопеды у гаража на окраине, прятал под фартуком нож с гравировкой *«Шифу»* — подарок матери перед тем, как её увезли в больницу с белыми занавесками. По вечерам они ели лапшу из пластиковых стаканчиков,

Смотреть онлайн
0
0/5 (0 гол.)
Постер Твоя очередь (Zure Txanda Da)

Твоя очередь (1 сезон)

Лаура, учительница математики в потёртой кожанке, каждое утро задерживалась у автомата с кофе в школе на Calle Atocha. Её муж Хавьер, инженер с вечным пятном от ручки на лацкане пиджака, уже три недели спорил с дочерью Карлой из-за проколотого носа. "Ты даже не заметила, что я неделю хожу с ним!" — кричала девочка, закусывая губу, пока Лаура перекладывала стопки тетрадей с холодильника на стол. Всё изменилось в четверг, когда Хавьер столкнулся в баре с Даниэлем, своим бывшим соседом

Смотреть онлайн
0
0/5 (0 гол.)
Постер Малинче (Malinche)

Малинче (1 сезон)

Малинце, завернувшись в шерстяную накидку, стоит среди пальм, наблюдая, как солдаты Эрнана Кортеса выгружают бочки с вином и ржавые мечи на берегу Веракруса. Ее бывший хозяин, касик Табаско, толкает ее вперед: «Говори их языком. Спроси, зачем они жгут факелы ночью». Кортес, в потрепанном камзоле, хватает ее за запястье: «Скажи им — мы ищем союзников против ацтеков. И… где тут золото?» Малинце переводит, смягчая слова: «Они предлагают дружбу, но глаза их ищут камни, которые блестят». Пока воины

Смотреть онлайн
8.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Сезон боёв (Fighting Season)

Сезон боёв (1 сезон)

Джек Таннер, 19 лет, в рваной кожаной куртке, перебирает монеты в кармане у ларька с мясными пирогами в Мельбурне. «Ты проиграешь в первом же раунде», — бросает ему Лина Шоу, закуривая сигарету у входа в подземный клуб *Southern Cross*. Она держит в руке потертый блокнот с записями о бойцах: «Маркус из Брисбена бьет левой, но хромает на правую ногу после 20-й минуты». Джек игнорирует ее, поправляя браслет с гравировкой *Mum*, вспоминая обещание оплатить долги сестры-инвалида. Первый бой

Смотреть онлайн
6.9
0
0/5 (0 гол.)
Постер История душ из бесконечных книг (Pao hui gong lue)

История душ из бесконечных книг (1 сезон)

Ли Вэй, мальчик лет двенадцати, каждое утро подметал каменный пол в ветхой библиотеке деревни Шуйань. Однажды между стеллажами из бамбука он наткнулся на книгу с обложкой, обтянутой потрескавшейся красной тканью. Внутри вместо букв мерцали силуэты гор и рек. «Эй, это не для твоих глаз», — раздался голос за спиной. Обернувшись, Ли Вэй увидел девушку в синем халате, чьи волосы были убраны деревянной шпилькой. Она назвалась Мэй Лин и пояснила, что книга связывает миры, но духи разгневаны — из-за

Смотреть онлайн
0
0/5 (0 гол.)
Постер Остров обезьян (Monkey Island)

Остров обезьян (1 сезон)

В лаборатории на острове Грейс-Айленд биохимик Джейкоб Морроу каждое утро проверял клетки с макаками, помеченными жёлтыми чипами на шее. В углу комнаты дымился кофе в треснувшей кружке с логотипом «Northern Labs», а вентиляция гудела, не справляясь с запахом антисептика. «Лена, посмотри на показатели 47-й особи, — сказал он ассистентке, тыкая пальцем в график на мониторе. — Если ДНК-модификация стабилизируется, завтра начнём тесты на агрессию». Лена, поправляя очки, усмехнулась: «Они и так

Смотреть онлайн
0
0/5 (0 гол.)
Постер Заключенный (The Inmate)

Заключенный (1 сезон)

Хавьер Мендоса, с татуировкой Богоматери на шее, копал канаву под палящим солнцем в тюрьме Санта-Марта. Охранник в потёртых сапогах крикнул: *«¡Apúrate, cabrón!»*, швырнув пустую бутылку «Кока-Колы» в пыль. Вечером, в камере с облупившейся краской, Хавьер разделил с сокамерником Карлосом лепёшку с фасолью — тот шептал о побеге, рисуя на стене маршрут через канализацию: *«Тут труба лопнула ещё в прошлый сезон дождей…»*. На рассвете в умывальнике нашли тело новичка из банды «Лос-Койотов» — в

Смотреть онлайн
7.0
0
0/5 (0 гол.)
Постер Кошка из палаты по уголовным делам (Wo zai da li si dang chong wu)

Кошка из палаты по уголовным делам (1 сезон)

Цзиньцзи, рыжая кошка в потёртом кожаном жакете, копалась в бумагах на заброшенном складе возле рыбного рынка. Её лапа дрогнула, когда она нашла клочок ткани с запахом дешёвого табака — такой же, как на месте ограбления аптеки Хуаньлянь. *"Опять эти кроссовки с оторванной подошвой",* — проворчала она, тыча когтем в фото со следами. Лагда, лохматый пёс-детектив с чайным пятном на груди, фыркнул: *"Может, это просто бродяги? Вчера у мусорок видел трёх..."* Цзиньцзи

Смотреть онлайн
6.8
0
0/5 (0 гол.)
Постер Преступления: от любви до ненависти (Love and Hate Crime)

Преступления: от любви до ненависти (1-2 сезон)

Детектив Эмма Грейнджер, в мятом бежевом плаще, копается в делах погибшего владельца лавки старинных часов на улице Брикстон. В кармане жертвы, Томаса Ридли, она находит билеты в оперу с именем Сары Уитмен — барменши из кафе *The Rusty Spoon*. «Вы ссорились из-за денег?» — Эмма тычет пальцем в распечатку переводов со счета Томаса. Сара, вытирая руки о фартук с пятном от кофе, бросает: «Он хотел купить мне квартиру, но передумал. Сказал, я слишком люблю джин». На следующий день Эмма замечает,

Смотреть онлайн
7.8
0
0/5 (0 гол.)
Постер Моб Психо 100 (Mob Psycho 100)

Моб Психо 100 (1 сезон)

Сигео Кагэяма, тихий восьмиклассник с вечно мятым воротником униформы, после уроков крутит педали старого велосипеда к конторе «Служба духовной и энергетической консультации». Там Рейген, его наставник в солнцезащитных очках и потертом пиджаке, заставляет его чистить посуду или выгонять призраков из домов клиентов. «Снова перегорели все лампочки в офисе? — бормочет Рейген, разглядывая счет за электричество. — Ты же обещал держать эмоции под контролем». Вечерами Сигео прячет дневник с графиком

Смотреть онлайн
5.1
0
0/5 (0 гол.)
Постер Тайны кино с Марком Кермодом (Mark Kermode's Secrets of Cinema)

Тайны кино с Марком Кермодом (1-3 сезон)

Марк Кермод, в помятой рубашке с закатанными рукавами, расхаживает по затемненной студии с проектором. Он тычет указкой в экран, где застыл кадр из *Ребенка Розмари*: «Смотрите, как Полански использует дверной проем — рамка в рамке. Это не случайно. Тут даже тень от лампы ложится так, будто кто-то следит». За кадром слышен скрип стула — оператор Алекс поправляет камеру. «Марк, ты опять загородил свет», — бормочет он. Кермод отступает, поправляет очки, достает из кармана смятый лист с заметками

Смотреть онлайн
7.5
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям