Лана Моррис

В гавани Портсмута пятнадцатилетний Томми Мэйс чинит сети с отцом, пока тот ругается на сломанный мотор лодки *Морская Ведьма*. Запах гниющих водорослей и крики чаек смешиваются с перепалкой братьев-рыбаков у устричного причала. «Слыхал, старый Харгривз опять видел огни за рифом», — бросает Томми другу Джиму, разглядывая ржавый компас в лавке старьевщика. Тот фыркает: «Дедок с виски вместо крови — ему и акулы мерещатся». Ночью Томми крадётся к маяку, спотыкаясь о камни в рваных кедах, и
Миссис Эвелин в коричневом платье с выцветшим воротничком рассыпала пуговицы на стол с треснувшей клеёнкой. Томми, щурясь от осеннего солнца из окна, тыкал пальцем в зелёные квадратики: «Тут восемь, нет — девять!» — «Считай вслух, — поправляла Эвелин, поправляя очки. — И не гни спину, как старик». За дверью класса пахло капустой из столовой, а Молли, пряча за спиной куклу с оторванной ногой, пыталась сложить в уме цену булочек — три пенса за штуку, две для мамы. В субботу у мясной лавки мистер