Энрике Лусеро

Луи, худощавый рыбак с рынка в Марселе, нашел в треснувтом ящике из-под сардин медный медальон, обмотанный водорослями. На обратной стороне — царапины, похожие на координаты. *«Ça pue le cadavre ici...»* — пробормотал он, вытирая руки об фартук, когда сосед-грузчик Жерар крикнул: *«Твоя селедка протухла, или это ты?»*. Ночью Луи позвонил незнакомец с итальянским акцентом: *«Медальон — ключ от склада в Генуе. Три волны и якорь... Это XVI век. Привези сюда — заплачу вдвойне»*. Через неделю Луи и
В северной части Мексики, в пустыне Чиуауа, Джон Морган, бывший солдат с шрамом через левую бровь, помогает деревне Санта-Сесилия отражать набеги банды Эладио Герры. Он учит местных ставить ловушки из колючей проволоки и копать ямы с заостренными кольями. «Здесь копайте глубже, — говорит он, поправляя лопату в руках рыжего подростка Пабло, — иначе лошади просто перепрыгнут». Вечерами Морган чинит старый револьвер «Кольт» 1851 года, пока вдова Элена, в синем платье с выцветшими розами, приносит
Джеймс Келверт, в прошлом сапер, вернулся в Лондон после службы в Германии. Его старый друг Том Баркли, работавший грузчиком в доке Тилбери, встретил его в пабе «Королевский дуб» под шум дождя за окном. «Ты же умеешь взрывать двери, — прошептал Том, разливая тёплый эль. — Нам нужен человек для одного контейнера… Там не чайные листья». Джеймс заметил царапины на костяшках Тома — следы недавней драки. В углу паба двое в кожаных куртках следили за их разговором, перебирая монеты в карманах. Через