Ellen Boscov

Эбенизер Кроули, худощавый мужчина в потертом плаще, приезжает в городок Блэк-Спрингс на ржавом мотоцикле с коляской. В местной закусочной «Дорис & Ко» он тычет пальцем в карту, спрашивая официантку Мэй: *«Где тут трещина в скале — та, что похожа на пасть волка?»* Мэй, жуя жвачку, рисует маркером обходной путь через высохшее русло реки. В рюкзаке Эбенизера — потрепанный блокнот с зарисовками символов, фонарь на динамике и консервная банка, где он хранит окурки. Ночью, разбив палатку в
Лина, 17 лет, копошится в отцовской гончарной мастерской после школы — месит глину с привычным хлюпаньем. Риверсайд, штат Орегон: дождь стучит по ржавой вывеске *«Clay & Sons»*, трещина на витрине тянется с зимы, когда грузовик врезался в столб. Новый ученик Кай, в кожаном браслете с шипами, тычет в груду бракованных чаш: *«Ты когда-нибудь видела, как ломается что-то идеальное?»* — разминает в ладони черепки. Ночью Лина, услышав грохот в цеху, ловит воришку — крысу, но под верстаком находит
В приморском городке Грейс-Харбор 17-летний Эйден Кроу работает в семейном кафе «Морская ракушка», развозя заказы на потрёпанном велосипеде. После шторма он находит в скалах амулет с гравировкой «Лахири-Тал» — оказывается, артефакт открывает портал в параллельный мир, где технология смешана с алхимией. Местный рыбак Гас, хрипло смеясь, предупреждает: *«Парень, вещи с пляжа лучше в печь не совать — сожгут дотла»*, но Эйден тайно тестирует амулет в гараже, случайно перенося туда подругу детства
Лиза Морган каждое утро просыпается в незнакомых местах: на скамейке у заброшенной заправки, в мокрой канаве за авторемонтом "Гас & Сыновья", под мостом, где местные подростки оставляют граффити. В карманах — комья земли, в волосах запах дизеля. Её соседка Сара, медсестра ночной смены, однажды заметила: «Ты вчера в три ночи вышла из дома. Звала — не отреагировала. Как зомби». Лиза ставит веб-камеру у входной двери. На записи видит, как сама одевается, зашнуровывает потрёпанные