Рэй Ходж

Лайла, студентка-биохимик из Чикаго, каждое утро замечала трещину на стене своей съёмной квартиры — она расширялась ровно на миллиметр. После лекций в кафе *Midnight Brew* она подрабатывала, протирая стойку с пятнами от эспрессо. Однажды в старом учебнике по квантовой физике, взятом из библиотеки университета Иллинойса, она нашла конверт с фотографией мужчины в военной форме (1943 год) и запиской: *«Если это читаешь, я уже в системе вентиляции. Не доверяй Эрику»*. Её сосед Марко, механик с
Эмили Картер, аналитик страховой компании в Питтсбурге, замечает аномалии в деле о возгорании склада на 5-й авеню. Её напарник, Джейк Моррисон, в мятом голубом пиджаке, тыкает пальцем в экран ноутбука Dell 2013 года: «Смотри — три выплаты за последний месяц на конторку в квартале от станции. Владелец везде разный: Роберт Клайн, Клара Шоу, Виктор Мейс. Совпадение?» Эмили перебирает бумаги, пахнущие кофе с корицей, находит фотографию обгоревшей двери с одинаковыми царапинами на замке. «Это не
Джейк, бывший полупрофессиональный боксер, каждое утро протирает пыль с рамы старого велотренажера в зале «Iron Pulse» на окраине Бруклина. Эми, в растянутых легинсах и с термосом кофе, который она не успевает допить до смены в больнице, поправляет Луиса, новичка, путающего жим штанги с толчком: «Ты спину сломаешь, а не бицуху накачаешь». Луис, пахнущий вчерашним виски из бара, где работает до пяти утра, огрызается: «Может, ты мне покажешь, как надо, вместо нравоучений?» Джейк, пряча хромоту
Джейк втирает салфеткой жирные пятна с клавиатуры в тесной студии на 5-м этаже бруклинского лофта. За окном грохочет поезд надземки — каждый раз во время эфира приходится перезаписывать аудио. Лола, с сигаретой за ухом и папкой сценария под мышкой, тычет пальцем в монитор: «Твой вчерашний мем про кофе-брейк гендиратора — причина, почему у нас отвалился спонсор». Джейк швыряет пустую банку из-под энергетика в мусорку, промахивается: «Ага, зато в трендах были шесть часов. Где твой продюсерский