May Kelly

Жанры: короткометражка, драма, ужасы
Общее количество фильмов: 13
Дебютный фильм: 2016
Последний фильм: 2022
Центральными персонажами этой захватывающей истории являются группа молодых людей, привыкших к беззаботному образу жизни. Они часто участвуют в незаконных действиях, тем самым подвергая себя риску и опасности. Однажды, эти друзья решают вломиться в дом знаменитого ученого, о котором ходят самые необычные слухи. Исследуя подвал дома, они обнаруживают странный кокон, который, по всей видимости, имеет пришельцевское происхождение. Но в самый неожиданный момент из этого кокона вырывается
Маленький самолет, на борту которого находится компания подруг, внезапно становится объектом магнитной силы, неумолимо затягивающей его в таинственный Бермудский треугольник. Они начинают понимать, что оказались в сердце одного из самых загадочных мест на Земле, где реальность и фантазия стирают границы. Пока они пытаются справиться с этой непредвиденной ситуацией, их внимание привлекает что-то еще. Среди белоснежных облаков, которые окружают их самолет, они замечают нечто странное. Невидимое
Когда-то страстные отношения Дакоты и Акселя превратились в источник боли и обид. Каждый раз, когда эмоции Акселя выходят из-под контроля, его тело изнутри начинают пронизывать черные вены, выделяя едкую жидкость. Его прикосновение становится смертельным, обжигая плоть. В такие моменты их встреча превращается в яростное сражение, где на кону стоит не только их любовь, но и сама жизнь.
Доктор Фельдман, одержимый поиском лекарства от рака, решает создать сыворотку, используя кровь человека и ДНК ранее неизвестного вида мух-вампиров. Несмотря на предупреждения и риски, его решимость не поколебалась даже после трагедии, когда от укуса одного из насекомых погиб его сын. На следующий день в мрачный особняк доктора прибывает первая группа добровольцев, готовых участвовать в экспериментальных тестах. Их привлекает обещанное щедрое вознаграждение, но они не подозревают, какие ужасы
В канун Рождества, погруженная в горе вдова отчаянно пытается вернуть к жизни своего мужа Клейтона, печально известного серийного убийцу, которого казнили. В отчаянии и тоске она решается провести древний ритуал, произнося заклинание с надеждой вернуть его дух. Но не всё идет так, как было задумано: дух Клейтона вселяется в новогоднюю ёлку, стоящую в углу гостиной. Сначала вдова не верит своим глазам, но вскоре осознаёт, что искусственное дерево ожило, и намерено выполнить свою зловещую миссию.
Мэгги, владелица отеля, обнаружила под полом старой кухни ящик с костями аллозавра, завернутыми в газеты 1920-х. Томми, ее племянник, чинил трубы, когда лом провалился сквозь гнилые доски. «Опять сокровища?» — проворчал он, вытирая масло со лба. Рози, барменша, принесла фонарь: «Это же не те кости, из- которых Джереми из второго номера сбежал прошлой зимой?» В письме под ящиком упоминался тайный аукцион, который проводил прадед Мэгги — артефакты продавали через подземные тоннели под оранжереей.
Джесс Харпер, гид с пятнадцатилетним стажем, находит на берегу Лох-Несса окровавленный рюкзак туриста из Германии. Внутри — разорванная карта местности, пустой фонарь и ключ от номера в гестхаусе «Черный тюльпан». Ее брат Калум, рыбак, замечает, что сети у берегов Драмнадрочита каждый вечер рвутся, будто что-то крупное цепляется за ячейки. «Ты что, Калум, сети рвать начал от скуки?» — шутит барменша Мораг, вытирая пивные кружки тряпкой с запахом уксуса. Калум молчит, смотрит на царапины на
В прибрежном городке Блэкпул метеоролог-алкоголик Лиам Картер замечает странные колебания давления во время ночной смены на полуразрушенной метеостанции. Его дочь Элла, 16 лет, в это время убегает с уроков через дыру в заборе школы, чтобы встретиться с местными рыбаками у причала. Там из воды вырываются существа, похожие на гибрид медуз и волков — полупрозрачные щупальца, клыки как у пираньи. «Ты опять курил?» — бросает Элла отцу, когда он приезжает за ней на ржавом «Форде», пахнущем дешёвым
Мэри Хартли, 35 лет, приезжает в деревню Блэкторн (Йоркшир) после разрыва с бойфрендом-музыкантом. Забирает из старого сарая дяди-фермера Альберта новорожденного ягнёнка с переломом ноги — тот чудом выжил после шторма. «Ты ж не ветеринар, а учительница рисования», — хрипит Альберт, вытирая руки об комбинезон. Мэри молча заворачивает ягнёнка в свой поношенный шерстяной шарф, пахнущий лондонским парфюмом. В автобусе домой встречает Тома Эддисона, одноклассника, теперь владельца паба. «Опять
Эмили Картер, барменша в закусочной на углу Брикстон-роуд, нашла в кармане чужого пальто смятый листок с координатами и фразой: *«Он видел твоё лицо»*. На следующий день к ней подсел Джейк Харпер, детектив в отставке с подрагивающими руками — последствие нервного срыва после проваленного дела в Сохо. Они молча пили кофе, пока Рейчел Морс, бывшая медсестра с шрамом через левую бровь, не ворвалась с окровавленным платком, выпавшим из сумки курьера-велосипедиста. «Ты тоже получила?» — спросила
Эмили Картер, биохимик из лондонского университета, обнаружила в образцах медуз, доставленных из портового городка Брайтсток, аномально высокую концентрацию неизвестного токсина. В лаборатории, где трещала перегоревшая лампа, она показала данные Тому Харперу, своему замкнутому коллеге: «Здесь что-то искусственное. Посмотри на структуру белка — такого нет в природе». Том, поправляя очки, бросил: «Ты готова обрушить грант из-за своей фантазии?» На следующее утро Эмили нашла аквариумы разбитыми, а
Лайла Мерсер, двадцатитрёхлетняя барменша из портового городка Хартсборо, находит в кармане старого пиджака, доставшегося от покойного отца, потёртый медальон с фото незнакомой девушки. В тот же день она видит ту же девушку на пожелтевшей газетной вырезке 1998 года в местной библиотеке — под заголовком «Пропавшая без вести: Клара Эверетт, 19 лет». Зацепкой становится надпись на обороте медальона: «Док 12, прилив в 5:47». В рыбацком пабе «Якорь», где Лайла разливает эль, её напарник Том
Лиам Карвер, ветеран береговой охраны с шершавыми от соли руками, копался в ржавых ящиках на чердаке маяка в Сент-Хейвене. Под слоем водорослей он вытащил потрепанный дневник капитана Эдмунда Фэрроу, 1874 год. «*Шторм забрал их, но не всех…*» — прочел он вслух, пока ветер бил в ставни. В тот же день Эмили Реншоу, библиотекарь с татуировкой чайки на запястье, нашла в церковных архивах записи о пропаже трех мальчишек-рыбаков — даты совпали с последними страницами дневника. В пабе «Якорь и Волна»
Клара, 17 лет, находит в гараже дяди Дроссельмайера старую коробку с деревянной куклой — щипцами для орехов на поясе, трещиной на щеке. "Почему у него зубы как у крысы?" — тычет пальцем в резцы, пахнущие железом. Дядя, чинящий кофемолку в фартуке с пятнами лака, бурчит: "Не трогай. Он не для детей". Ночью Фриц, младший брат, исчезает из комнаты с открытым окном, на подоконнике — следы смолы. В школе шепчутся про пропажу Бекки из параллели: её розовый рюкзак нашли у
Элла Мэйрс, работавшая в местной библиотеке, обнаружила в старом альманахе заметку о пожаре 1983 года, где погибла семья её соседки, миссис Харгривз. «Ты опять копаешься в чужом прошлом?» — спросил её сын Джейкоб, разбирая коробку с дедовскими часами в гараже. В деревне Блэкстоун, затерянной в холмах Северного Йоркшира, участились перебои с электричеством: лампочки мерцали каждую ночь ровно в 23:04. В подвале дома Эллы, под слоем плесневелых обоев, Джейкоб нашёл выцарапанные буквы — «Р.К.
Лиза, программистка из Бристоля, каждое утро заезжает в пекарню на углу Глостер-роуд за круассаном с миндальной начинкой. Ее коллега Том, вечно в мятом худи, уже сидит в подвальном офисе с видом на мусорные баки, вбивает в код правки. «Смотри, опять глючит нейросеть, — бормочет он, стуча по клавиатуре. — Вчера предсказала, что я женюсь на своей таксе. Это нормально?» Лиза игнорирует шутку, листает данные тестов — алгоритм, анализирующий соцсети, начал выдавать пользователям странные
Эмили, 22 года, в синей куртке с потёртыми локтями, каждое утро разгружает коробки с круассанами в кофейне *Bean & Leaf* на углу 5-й улицы. За стойкой она замечает Джейка, 24, в очках с треснувшей дужкой, который неделю подряд заказывает латте без сахара и рисует ноты на салфетках. «Вы музыкант?» — спрашивает она, протирая брызги молока с кофемашины. Он молча протягивает визитку с адресом подпольного джаз-клуба за автостанцией. В четверг, после смены, она пробирается через двор с разбитыми
Элли, младшая сестра, врывается в пустую квартиру брата на окраине Лондона. В ящике стола — пачка квитанций из Брайтона, чек за кофе с пометкой *"Pier Café"* и смятая рубашка с запахом дешевого одеколона. Коллега Люка, Дэн, в разговоре у лифта бросает: *"Он брал отгулы в среду... Говорил, надо разобраться с кое-какими долгами"*. Всплывает деталь: в детстве Люк всегда носил красную куртку с оторванным карманом — такой же след нашли у мусорных баков за домом. Детектив Аннабель