Регистрация
Киного - kinogo.gs » Дуилио Колетти
Дуилио Колетти

Кинокартины с Дуилио Колетти

Постер Волк из Силы (Il lupo della Sila)

Волк из Силы (1949)

Лука Монтеро, бывший партизан с шрамом через левую бровь, вернулся в приморский городок Порто-Верде. Его младший брат Франко исчез месяц назад, оставив в хибаре под оливами только пустые бутылки *граппы* и потрёпанный блокнот с цифрами. В таверне *Белая роза*, где потолок закопчен от керосиновых ламп, Лука натыкается на Энцо Бьянки — одноглазого контрабандиста, который грязным ножом ковыряет в мидии. «Искать Франко? — хрипит Энцо, вытирая пальцы об фартук. — Спроси у Греко. Его люди вчера у

Постер Отряд «Молния» (Divisione Folgore)

Отряд «Молния» (1955)

Марко, инженер с обожжёнными пальцами от паяльника, каждое утро проверял провода в подвале дома на окраине Милана. Лидия, в платье с выцветшими цветами, торопила его: «Опять опоздаешь на собрание, а без тебя Тонино намудрит с мотором». Тонино, коренастый механик, чинил мотоцикл «Гуцци» во дворе, бросая гаечные ключи в ржавое ведро. Троица патрулировала район Порта-Венеция, где в разбитых витринах магазинов прятали ящики с контрабандными сигаретами. Разговоры в траттории «Бьянка» сводились к

Постер Великая надежда (La grande speranza)

Великая надежда (1955)

Карло, грузчик с генуэзской верфи, тащил ящики с ржавыми гайками, когда Луиджи из профсоюза сунул ему листовку. "Завтра остановим краны, если Сильвано не подпишет повышение", — прошипел товарищ, поправляя кепку с выгоревшим серпом. Сестра Карло, Мария, за штопкой дыр на фуфайке мужа ворчала: "Опять бастовать? Хлеб-то хоть принесешь, *testa di legno*?" На углу Via Pré старьевщик Джузеппе выкрикивал цены на американские подтяжки, пока дождь размывал на мостовой следы от

Постер Под десятью флагами (Sotto dieci bandiere)

Под десятью флагами (1960)

Марчелло, бывший моряк из Неаполя, прячет в треснутом чемодане под кроватью карту с отметками портов Сицилии. Его сестра Клара, работающая в таверне *La Rosa*, находит в кармане куртки клиента записку на смеси английского и диалекта: *«Джозеф ждет у маяка. Не доверяй полиции»*. Ночью, пока дождь стучит по жестяным крышам, Марчелло пробирается через рыбацкие сети к старому докеру Энцо. Тот, обжигая губы кофе из жестяной кружки, бросает: *«Если не уйдем до рассвета — найдут по следам от шин на

Постер Битва за Анцио (Anzio)

Битва за Анцио (1968)

В прибрежном городке под Римом группа солдат 3-й пехотной дивизии копает окопы в промерзшей земле. Капрал Марко Бьянки, уроженец Сицилии, спорит с лейтенантом-американцем Джоном Карвером из-за карты: *«Твои разведчики перепутали оливковую рощу с артиллерийской позицией — там даже немцы не станут прятаться!»* В соседнем блиндаже медсестра Анна Риччи перевязывает раненого, ворча на нехватку бинтов: заменила их стираными простынями из брошенной фермы. По вечерам солдаты играют в карты на сигареты

Смотреть онлайн
6.0 (190)
6.1 (4021)
4
0
Правообладателям