Чарли Стидс

Жанры: ужасы, короткометражка, триллер
Общее количество фильмов: 16
Дебютный фильм: 2015
Название дебютного фильма: Erotic Green (2015)
Последний фильм: 2020
Название последнего фильма: Vampire Virus (2020)
В середине бесконечной ледяной пустыни Арктики, крупное исследовательское судно оказывается в ледяном плену. Ситуация на борту быстро обостряется, когда экипаж осознает, что путь домой заблокирован на неопределенный срок, возможно, на месяцы. Изначальная надежда сменяется глубоким отчаянием. Казалось бы, испытания природой - это уже достаточно тяжелое испытание, но на корабль нападают неизвестные существа, обладающие невероятной злобой и жаждой человеческой крови. Это ставит под угрозу не
Во время смелой миссии команда глубоководных подводных лодок наткнулась на таинственное отверстие на дне океана. Исследуя его, они обнаружили затерянный подводный мир, о существовании которого никто и не подозревал. Однако их действия пробудили древнюю расу потусторонних существ, долгое время покоившихся в глубинах. Оказавшись лицом к лицу с невероятными и опасными созданиями, команда понимает, что их открытие несет в себе не только удивление, но и огромную угрозу. Теперь им предстоит найти
Билли, раненый выстрелом в ногу и оставленный на произвол судьбы в заснеженном лесу, с трудом добирается до одинокого домика. Внутри его встречает странноватая старуха по имени Агнес, которая, несмотря на свой возраст и странности, соглашается дать ему приют. В доме царит тяжелая атмосфера, но Билли настолько измотан, что принимает любую помощь. Постепенно восстанавливая силы, Билли начинает замечать странные вещи: беспричинные скрипы половиц, тени, мелькающие за окнами, и тревожные шорохи за
Группа смелых искателей приключений решает покинуть городские джунгли и отправиться к давно заброшенной ферме, овеянной слухами. Обветшалый дом таит в себе мрачную тайну: каждую ночь поле вокруг оживает, наполняясь чудовищами из тьмы. Эти зловещие создания с рыком и свистом бродят среди посевов, в поисках живых существ. Ночные охотники, словно тени, поджидают в темноте, заставляя кровь стынуть в жилах. На рассвете не всем героям удастся вернуться и рассказать о своих жутких приключениях. Фильм,
Лора, медсестра из клиники в Спрингфилде, каждую ночь перед сном проверяет замки на дверях и окнах. Ее дочь Элли, 12 лет, рисует на обоях фигуры в плащах — говорит, они шепчут ей сквозь вентиляцию. В подвале их дома Лора находит старые газеты 1998 года: заметка о пропавшем мальчике, фото которого совпадает с портретом в школьном проекте Элли. *«Почему ты не спросила, откуда я знаю его имя?»* — дочь тычет карандашом в газету. Шериф Марк, бывший парень Лоры, приезжает на вызов о взломанном сарае
Эйдан Блэкторн, ветеринар с потрепанным блокнотом и привычкой жевать мятные леденцы, приезжает в деревню Уэтерби на Йоркширских болотах. Местные фермеры в пабе «Кривой дуб» жалуются на убитых овец — туши находят с вырванными глотками, но без следов когтей. «Ты либо поможешь, либо убирайся со своими учебниками», — бросает Эйдану Джекоб Рид, владелец стада, разливая эль с дрожащих рук. Ночью Эйдан натыкается на волчицу с белым пятном на груди; ее следы внезапно обрываются у старой шахты, где он
В старом поместье Хартманов в Йоркшире, за столом с потрескавшимся фарфором, Эвелин в резком тоне спрашивает дочь: «Люсиль, ты опять виделась с этим… художником?» Люсиль, поправляя нитку жемчуга на шее, бросает: «Его зовут Томас. И он пишет портреты лучше, чем ты раздаёшь советы». В конюшнях сын Эдвард прячет бутылки виски за стогом сена — кредиторы уже неделю стучатся в чёрный ход. По вечерам горничная Мэйбл подслушивает разговоры в зимнем саду, записывая обрывки фраз в потёртый блокнот:
Эмили, экскурсовод с рыжими волосами, вечно заляпанными мукой из пекарни рядом с Тауэром, натыкается на Томаса в Белой башне. Он в мундире XVIII века, с пуговицами, тускло блестящими под люминесцентными лампами, и тычет пальцем в её смартфон: «Это магия или голландские шпионы?» В подвале, где хранятся ржавые доспехи, Элеонора, в платье с потускневшим золотым шитьем, поправляет воротник Эмили: «У нас в шестнадцатом веке воротнички были выше. И пахли лучше». По вечерам, когда туристы расходятся,
Лора, 14 лет, переезжает с младшим братом Томом в домик у границы шотландских болот после смерти родителей. Их опекунша — тётя Мэгги, вечно пропадающая в аптеке с травами. В старом сундуке на чердаке Лора находит письма прабабки-библиотекаря: «Не пускай их в восточное крыло до полнолуния». Том, роясь в гараже, обнаруживает ржавые капканы с волчьей шерстью — ещё свежей. «Мэгги говорит, это от овец», — бурчит он, пряча капкан под куртку. Ночью Лора слышит скрежет когтей по кирпичу — звук идёт от
В старом фермерском доме на окраине Йоркшира Эмили Брент ковыряется шпателем в отслоившейся штукатурке, пока ее брат Джек таскает коробки с инструментами. "Здесь даже стены воняют сыростью", — бормочет она, выковыривая из щели пожелтевшую газету 1978 года. Их младшая сестра Мэйси находит в сарае ржавые ножницы с засохшими волокнами на лезвиях — прячет их в карман, не говоря ни слова. По вечерам скрип половиц мешает спать: звуки будто движутся из заброшенной кладовой за кухней, где
Лиам, пятнадцатилетний парень в застиранной фланелевой рубашке, каждое утро до школы развозит молоко по фермам. Его подруга Хлоя, рыжая и веснушчатая, моет полы в пабе *«Старый дуб»*, который ее отец пропивает уже третий месяц. Всё меняется, когда новичок Рубен, переехавший из Лондона после скандала с поджогом школы, натыкается в лесу на мертвую овцу со странными рваными ранами. *«Это не собака»,* — бормочет он, разглядывая клочья шерсти на кустах. Той же ночью троица, забравшись в заброшенный
В лаборатории на окраине Санта-Фе доктор Лила Марлоу, вскипятив третий за ночь чайник, сравнивает образцы крови. Ее ассистент Картер Брайс, с потрескавшимися от дезинфектора руками, натыкается на странные колебания под микроскопом. «Эти клетки… будто реагируют на темноту», — бормочет он. Лила, поправляя очки с синей оправой, замечает: «Не малярия. Смотри — эритроциты сворачиваются в нити, как провода». За окном, в пыльной пустыне, полицейские находят труп дальнобойщика с двумя отверстиями на
Элисон Купер, бывшая горничная из Манчестера, и её муж Майк, вечно копающийся в YouTube-гайдах по ремонту, получают в наследство обшарпанный особняк Баттон-хаус. Плесень на стенах, скрипучие половицы, проводка времён королевы Виктории — пара мечтает переделать здание в отель. После падения с лестницы, которую Элисон якобы толкнула «невидимая рука», она начинает замечать странности: тени в зеркалах, голос, бормочущий «убери эти ужасные обои» за спиной. «Майк, тут кто-то есть, — тыкает она
Лола, в красной вязаной шапке, чинит дизельный двигатель баржи, пока Эдди торгуется с заказчиком на причале Кэмден-Таун. "Ты хоть понимаешь, сколько масла утекло за ночь?" — бросает она через люк, вытирая руки промасленной тряпкой. Эдди, в потёртой куртке, игнорирует её, продолжая спор о цене за перевозку партии старых велосипедов. Их баржа, "Горлица", пахнет ржавчиной и кофе из термоса — три дня назад сломался обогреватель, и теперь они спят в спальниках под грудами старых