Регистрация
Сортировка:
Показано: 8081
Постер Поехали (Here We Go)

Поехали (2 сезон)

Лиам, 17 лет, в потёртой кожаной куртке копался в двигателе Volvo 240 в гараже на окраине Бристоля. Отец, Томас, бросил гаечный ключ в ящик с грохотом: *«Если до вечера не соберёшь коробку передач — завтра без обеда»*. Запах жареной картошки из соседского кафе смешивался с машинным маслом. В тот же день Лиам нашел в багажнике ржавую коробку с чертежами мотора, помеченными инициалами «E.R.», а под ними — координатами доков Глазго. Софи, его соседка с татуировкой в виде шестерёнки на запястье,

Смотреть онлайн
7.4
0
0/5 (0 гол.)
Постер Восемь (Min chu qi ren zhuan)

Восемь (1 сезон)

Ли Чен, с потрескавшимся ремешком на часах, каждое утро толкался в переулке у рынка "Красный фонарь", покупая паровые булочки у тетки Лань. Его соседка Сяо Мэй, в потёртом желтом плаще, однажды вцепилась ему в рукав: *"Старик Фэн из аптеки исчез. Вчера велел передать тебе конверт с цифрой ‘8’"*. В конверте — ключ от заброшенного склада в порту, где они нашли коробку с обгоревшими фотографиями: Ли Чен узнал свой дом, но на снимке дата — 2030 год. В кафе "Мохар" за

Смотреть онлайн
7.3
0
0/5 (0 гол.)
Постер Голова медузы (Hlava Medúzy)

Голова медузы (1 сезон)

Катержина, младший архивариус в пражском Музее естественной истории, случайно наткнулась на коробку с пометкой *1986* в подвале за стеллажом с треснувшими банками формальдегида. Внутри лежали чёрно-белые фото заброшенной лаборатории где-то в районе Вышеграда и тетрадь с зарисовками медуз, чьи щупальца напоминали спирали ДНК. "Петр, ты видел эти документы?" — спросила она у охранника, тыча пальцем в подпись *Dr. V. Černý*. Тот пожал плечами: "До меня тут другая контора была,

Смотреть онлайн
6.1
0
0/5 (0 гол.)
Постер Классный руководитель (Homeroom)

Классный руководитель (1 сезон)

Киётака Аяно́ко̄дзи, первокурсник с безэмоциональным взглядом, каждое утро протискивается в переполненный поезд линии Тюо, чтобы добраться до элитной школы-интерната на окраине Токио. Его класс, 1-D, помечен как «дефектный» — здесь собрали подростков с низкими баллами или скрытыми нарушениями. В коридоре с выцветшими табличками учительница Тидзуко Тибашира, поправляя очки с сизыми бликами, бросает: «Если хотите перейти в класс А, наберите 10 миллионов очков. Спойлер — ваши текущие баллы: ноль».

Смотреть онлайн
6.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Сейчас (The Now)

Сейчас (1 сезон)

Джавир, дальнобойщик из Феникса, разминает затекшую спину у стойки забегаловки *Red Star* под Альбукерке. В углу телевизор тихо бубнит про новые ограничения. «Слушай, Шэрон, — царапает он вилкой конденсат на стакане, — мне этот их мандат на вакцины как кость в горле. Без прививки — не въедешь в Калифорнию. А груз-то сроки горит». Официантка в выцветшем фартуке ставит ему третью чашку кофе: «Мой зять две недели назад с ИВИ сняли. Говорит, лучше б умер». Джавир молча мнет в кулаке распечатку из

Смотреть онлайн
6.9
0
0/5 (0 гол.)
Постер Озеро ста духов (Bai ling tan)

Озеро ста духов (1 сезон)

Ли Мэй, 17 лет, в рваных кроссовках пробирается через бамбуковый лес к заброшенной деревне у Чёрного озера. В рюкзаке — компас с треснутым стеклом, дневник отца-археолога и банка перцовых леденцов, которые он всегда брал в экспедиции. На краю обрыва находит его палатку: внутри перевёрнутый чугунный чайник, засохший чайный куст в горшке. Бабушка по видеосвязи хрипит: *«Не трогай камни с красными прожилками, это кости Линь-нян!»* — но Ли Мэй уже поднимает обрывок шёлковой ткани с вышитой картой.

Смотреть онлайн
0
0/5 (0 гол.)
Постер Наби, моя мачеха (Nabi, My Stepdarling)

Наби, моя мачеха (1 сезон)

Тон, 17 лет, втискивает школьную форму в стиральную машинку на веранде, когда слышит грохот мопеда. Во двор въезжает Наби — 24 года, в джинсовом комбинезоне, с коробкой рассады на коленях. «Отец сказал, ты поможешь разгрузить горшки?» — кивает на прицеп, где качаются фикусы в пластиковых вёдрах. Тон молча берёт два горшка, задевая плечом её руку. «Ты же не будешь называть меня мамой, правда?» — Наби прищуривается, поправляя рыжие волосы, выбившиеся из пучка. «Не… Я не думал», — бормочет парень,

Смотреть онлайн
8
0
0/5 (0 гол.)
Постер Братья Корсаро (I fratelli Corsaro)

Братья Корсаро (1 сезон)

Лука, старший из братьев, чинил сети в порту Сорренто, когда Марко вбежал с потрёпанным журналом в руках. «Смотри, между страницами — письмо от отца, — Марко тыкал пальцем в выцветшие чернила. — Он писал про ящик с монетами Медичи, зарытый под маяком Капо д’Орсо». Лука вытер руки об холщовый фартук, усмехнулся: «Ты и в детстве верил в его сказки». Но уже на рассвете они копали в щебне у подножия маяка, пока лопата не звонко стукнула о металл. В ящике, пахнущем ржавчиной и морской солью, лежали

Смотреть онлайн
7.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Цзюнь Цзюлин (Jun Jiuling)

Цзюнь Цзюлин (1 сезон)

Цюлин, 17 лет, каждое утро протирала пыль с радиодеталей в отцовской мастерской на углу улицы Лунцюань. Запах паяльника смешивался с ароматом жареных баоцзы из соседней лавки. Отец, Цзян Вэй, хрипел за перегородкой: *«Не трогай коробку с маркировкой „1943“ — клиент за ней вернется»*. Девушка крала взгляды на старую фотографию матери в выцветшем платье — та исчезла, когда Цюлин чинила свой первый транзистор. На уроке физики новичок Лю Шиин в косухе со столичным шиком уронил на пол разобранный

Смотреть онлайн
8.1
0
0/5 (0 гол.)
Постер Дискаунтер (Die Discounter)

Дискаунтер (1 сезон)

Лео закатывает рукава, разгружая коробки с консервами в подсобке супермаркета на окраине Берлина. Его младший брат Крис срывает стикеры с банок кофе, швыряя их в мусорный бак: «Смотри, срок годности — вчера. Опять Фолькер привез хлам». Аня, кассирша с синей прядью в волосах, стучит костяшками пальцев по прилавку: «Вы что, с ума сошли? Эти гречки из чешской сети — их в радиусе пяти километров не продают!» Лео достаёт пачку сигарет Marlboro из-под стопки пустых ящиков, прикуривает, пока камеры

Смотреть онлайн
8.1
0
0/5 (0 гол.)
Постер Нападающий (Akinci)

Нападающий (1 сезон)

Эмир, 17 лет, втискивает кроссовки в рюкзак с оторванной молнией, пока мать кричит из кухни: «Опять на этот пустырь? Уроки сделал?» Он не отвечает, придерживая дверь плечом. В Кадыкёе, за ржавым забором, его ждет Арда — коренастый парень в потёртой форме «Фенербахче». Их поле — участок земли с кочками и битым кирпичом. «Слепи им гол, как вчера против кемальских», — хрипит Арда, кидая мяч. Эмир дриблует между камнями-соперниками, представляя трибуны. Дома отец чинит часы под тусклой лампой,

Смотреть онлайн
2.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Зовите меня Кэт (Call Me Kat)

Зовите меня Кэт (2 сезон)

Кэтрин «Кэт» Стил бросила должность преподавателя математики в университете Луисвилля, потратив наследство от бабушки на открытие кошачьего кафе *Purr & Pour*. В заведении — потертые диваны с когтеточками, стены в виде гигантского ковра-лабиринта и пианино, на котором она пытается подбирать мелодии из старых мюзиклов. Ее мать Шейла каждое утро звонит с вопросами: «Когда ты наконец выйдешь замуж? У Риты из книжного клуба сын стоматолог…» — на что Кэт, поправляя очки в розовой оправе,

Смотреть онлайн
5.4 (835)
6.188 (8071)
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям