Регистрация
Киного - kinogo.gs » Альдо Буфи Ланди
Альдо Буфи Ланди

Кинокартины с Альдо Буфи Ланди

Постер Отряд «Молния» (Divisione Folgore)

Отряд «Молния» (1955)

Марко, инженер с обожжёнными пальцами от паяльника, каждое утро проверял провода в подвале дома на окраине Милана. Лидия, в платье с выцветшими цветами, торопила его: «Опять опоздаешь на собрание, а без тебя Тонино намудрит с мотором». Тонино, коренастый механик, чинил мотоцикл «Гуцци» во дворе, бросая гаечные ключи в ржавое ведро. Троица патрулировала район Порта-Венеция, где в разбитых витринах магазинов прятали ящики с контрабандными сигаретами. Разговоры в траттории «Бьянка» сводились к

Постер Великая надежда (La grande speranza)

Великая надежда (1955)

Карло, грузчик с генуэзской верфи, тащил ящики с ржавыми гайками, когда Луиджи из профсоюза сунул ему листовку. "Завтра остановим краны, если Сильвано не подпишет повышение", — прошипел товарищ, поправляя кепку с выгоревшим серпом. Сестра Карло, Мария, за штопкой дыр на фуфайке мужа ворчала: "Опять бастовать? Хлеб-то хоть принесешь, *testa di legno*?" На углу Via Pré старьевщик Джузеппе выкрикивал цены на американские подтяжки, пока дождь размывал на мостовой следы от

Постер Банда подлецов (Un branco di vigliacchi)

Банда подлецов (1962)

В порту Неаполя Марчелло Сорди, затягиваясь «Мальборо», разгружал ящики с оливковым маслом, прикрывая контрабанду сигарет. Его сестра Франческа, в платье с облезлым цветочным принтом, шипела: *«Если папанька узнает, что ты связался с Лукой, тебе жопу порвут»*. Лука Галло, бывший боксер с шрамом через бровь, тем временем торговался в кафе «Арко» с марсельским курьером Анри: *«Скажи своему боссу — или 30%, или его кишки выловят из Сены»*. В баре «Ла Спина» на углу улицы Санта-Лючия банда делила

Постер Непобедимый всадник в маске (L'invincibile cavaliere mascherato)

Непобедимый всадник в маске (1963)

Дон Альваро де Кордова возвращается в Санта-Анну через шесть лет после бегства — борода заросшая, плащ в пыли. В кармане у него обрывок письма от старого слуги Мануэля: *"Маркиз отравил колодец Ла Эсперансы. Три семьи уже слегли"*. Ночью Альваро пробирается в конюшню поместья, где находит Инес, дочь маркиза, растирающую мазь для лошади с обожжённым крупом. "Ты научилась врачевать, а не только молиться?" — хрипло усмехается он. Инес роняет склянку: "Твоя шпага всё ещё в

Постер Долгая ночь дезертиров (La lunga notte dei disertori - I 7 di Marsa Matruh)

Долгая ночь дезертиров (1970)

Марко Бьянки, капрал-артиллерист, срывает погоны в полуразрушенном бараке под Мерса-Матрухом. Его напарник Сальваторе Галло, у которого из сапога торчит письмо от невесты из Катании, молча закапывает форму в песке, смешанном с осколками снарядов. В оазисе Сива они сталкиваются с Ахмедом – египетским мальчишкой, торгующим финиками из корзины, сплетённой из колючей проволоки. «Воду найдёшь за дюной, где гиена сдохла», – бормочет он, разглядывая потёртый пистолет Марко. По ночам, пока Сальваторе

Правообладателям