Луис Барбо

Ханна Колдер, рыжеволосая девушка в потёртом кожаном пальто, каждое утро пробирается через шумные доки Ливерпуля. Её младший брат Томас пропал месяц назад, оставив лишь клочок бумаги с цифрами *"12-7-4"* и запахом дегтя. В портовом пабе *«Якорь»* бармен Джонатан, бывший моряк с татуировкой якоря на шее, шепчет ей: *«Спроси у Элси из прачечной… она стирала рубашку с кровью в тот день»*. Ханна находит Элси за глажкой белья — та молча суёт ей ключ от склада №12, дрожащими руками
Клод Ван Дам, страховой агент в помятом костюме, копается в деле о смерти промышленника Риккардо Бодри. В кабинете, пропахшем сигаретным дымом, он находит справку о наследстве — 800 миллионов лир переходят вдове Лизе, но в графе «причина смерти» стоит прочерк. «Ваш муж умер не от инфаркта», — бросает он Лиле, пока та красит ногти у зеркала в гостиной с золотыми шторами. На вокзале Термини находят труп адвоката Бодри — во рту застряла капсула с цианидом. В кармане пиджака — обрывок телеграммы:
В дождевом Трансильванском селе аптекарь Людвиг Франкенштейн копошится в подвале, пахнущем формалином и ржавыми инструментами. Его ассистентка Эльза, в платье с засаленными манжетами, подаёт ему стеклянные колбы: «Сердце не выдержит, если не добавите цинк». На столе — тело, сшитое из трупов лесорубов и пастухов, швы затянуты конским волосом. По ночам граф Дракула в плаще с вытертым бархатным воротником приходит наблюдать, ехидно спрашивая: «Вы хоть представляете, что развяжете?» Людвиг хрипит,
Виктор Франкенштейн, в полуразрушенной лаборатории под Валенсией, склонился над столом с трупом, сшитым из частей тел нищих и утопленников. Его помощник Луис, в запачканном фартуке, передает пинцет: *«Сеньор, эти мышцы уже синеют. Надо брать свежее, иначе сердце не запустим»*. В углу — бутылки с формалином, перевязанные проводами аккумуляторы, потрепанный дневник с расчетами на полях. Сестра Виктора, Элена, приносит кофе с ромом, брезгливо отворачивается: *«Ты обещал прекратить это после смерти