Ayvianna Snow

Мэгги Кин, детектив из Лондона, приезжает в Харроу-Кросс — прибрежный городок, где до сих пор пахнет солью и гниющими водорослями. В кармане ее потрепанного плаща лежит письмо от отца, Джека, местного шерифа: «Найди коробку под лестницей. Не доверяй Брэкстону». Джек умер за неделю до этого — упал с утеса в шторм, но Мэгги замечает следы борьбы в его доме: сломанный фонарь, пятно крови на ковре в виде полумесяца. В пабе «Якорь» барменша Элси, растирая стаканы тряпкой, бросает: «Твой старик лез,
Лола в рваных джинсах и с треснувшим экраном телефона моет полы в «Морском узле» — кафе на окраине прибрежного городка, где запах рыбы въелся в стены. Её брат Шон не вернулся после ночной смены на рыболовном судне. Мать, Мэри, с сигаретой в дрожащих пальцах, бросает в трубку: «Он не тупой, чтобы свалиться за борт. Ищи». Лола находит в его комнате под койкой смятый чек из портового бара с надписью «Должен» и подписью «К.Р.». На причале старый рыбак, перебирая сети, бормочет: «Спроси у тех, кто
Эмили Харт, детектив из лондонского участка на Фенчерч-стрит, каждое утро начинала с чашки слишком крепкого чая и просмотра архивных дел о нераскрытых убийствах. Её стол был завален фотографиями: жертвы с перерезанными горлами, на груди каждой — клочок газеты с датой «1888». «Опять играет в кошки-мышки», — бурчал её напарник, Томми Грейвз, разглядывая свежую записку, найденную в кармане жертвы у мясных лавок Боро. «*Ты ищешь тени, а я режу по живому*», — прочитал он вслух, смяв бумагу. Эмили
Алисия Менон, архитектор из Калькутты, приезжает в полузаброшенный особняк в Дарджилинге, доставшийся ей по наследству. В прихожей она сталкивается с Баруном Раем, местным историком, который рылся в ящике с выцветшими письмами на бенгали. «Вы не должны здесь быть», — бросает он, пряча за спину фотографию 1947 года: группа британских офицеров, индийская служанка, лицо которой повторяет родинку Алисии. Ночью, пока ветер стучит ставнями, она находит под половицей дневник с записями о пропавшем
Эмили Харт, детектив из Лондона с подгубником от сигарет в кармане пальто, приезжает в рыбацкий городок Блэкстоун на севере Англии. В первый же день находят тело местного подростка — Джейми Колтера — с вырезанным на груди символом, напоминающим перевернутый якорь. В портовом пабе *«Морская соль»* шериф Том Гарретт, растирая виски стаканом со сколотым краем, бросает: *«Тут каждый второй срётся с приливом, а ты ищешь маньяков. Проверь лучше отца — он с утра в сетях путается»*. В кармане Джейми
Лина, в рваных джинсах и с фонариком в руке, копалаcь в чердаке отцовского дома в Блэкстоуне. В углу, под слоем пыли, она нашла дневник Джонатана с пометкой *«07.11.1992 — вода стала черной»*. Том, её друг с татуировкой совы на запястье, ворчал, разбирая коробки: «Тут даже пауки сдохли от скуки». Эмили, младшая сестра, нашла в старом альбоме фото — группа в викторианских костюмах стояла у озера, лица замазаны чернилами. «Смотри, тут каракули — *они следят*», — прошептала она, ковыряя ластиком