Дэн Карпенчук

Эмили копошилась в подвале, разбирая коробки с гирляндами, когда корги по кличке Бадди вытащил ржавую консервную банку с выцветшим бантом. «Лиам, глянь — бабушкин пряничный рецепт!» — крикнула она сыну, вытирая пыль с бумажки. Подросток, уткнувшись в телефон, буркнул: «Опять эти ваши древности…» Бадди, увлёкшись запахом корицы, рванул на улицу, перевернув ведро с краской. Джейкоб, муж Эмили, гнался за ним до рождественского рынка, где пёс устроил хаос — сбил стойку с имбирными пряниками и
Эмили Меррик приезжает в Хартсленд — засыпанный пожелтевшей листвой провинциальный городок — после шести лет молчания. Её брат Джейкоб, не отрываясь от ремонта старого комбайна, бросает: *«Ты хотя бы гроб отцу выбрать помогла?»* Отец, Грэм, с диабетом и хрипящим дыханием, упрямо отказывается продавать яблоневую ферму, хотя банк грозит забрать землю за долги. Мать, Маргарет, в фартуке, испачканном мукой, ставит на стол тыквенный пирог и шепчет дочери: *«Он до сих пор хранит твои школьные грамоты