Хуго Францискини

В Ла-Пасе Луис, таксист с потёртым рулем от частых рейсов в Эль-Альто, подвозит Карлу — девушку, которая торгует вязаными пончо на рынке. Они пересекаются у ларька с *сальтаньяс*, где старик Эстебан, пахнущий травой *мунья*, хрипит: **«Треснется земля — ищите *ястире* в трещинах. Духи не любят шум».** Карла смеётся, но к вечеру замечает, что трещина на стене её комнаты расширилась, а внутри что-то блеснуло, как чешуя. Луис, чиня проколотое колесо, находит в багажнике свёрток с картой из шкур
Карлос, гид из Ла-Паса, получает конверт с выцветшей фотографией реки Напо и письмом от сестры Марии: *«Папа исчез возле Куско. Нашёл старую карту с отметкой возле водопада — там что-то зарыл»*. В рюкзак он кладёт компас, потёртый блокнот отца с заметками о петроглифах и банку консервированных персиков — единственное, что ест в дороге. В Эквадоре, на рынке Сан-Франсиско, Мария в жёлтом пончо толкает ему чашку *чича*: *«Он копался в мифах о *«золоте глупцов»*, но боялся, что его украдут