Альфред Л. Веркер

В дымных кабачках Ист-Энда или заваленной бумагами гостиной на Бейкер-стрит, 221Б, Холмс в потёртом халате тыкает перочиным ножом в конверт с анонимной угрозой. «Чернила — дешёвые, почерк подделан под левшу, но третий палец в чернильном пятне выдает секретаря», — бормочет он, а Ватсон, поправляя пенсне, тянется за блокнотом: «Вы уверены, что это не месть за дело с пропавшим рубином?». Инспектор Лестрейд, шаркая мокрыми сапогами у камина, держит в руках залитый дождём цилиндр, найденный возле
Джонатан, корректор вечерней газеты в Нью-Йорке, каждое утро находит на столе тот же номер *Daily Star* от 12 октября. Чернила на страницах расплываются, как будто кто-то пролил кофе. В кафе на углу 5-й авеню официантка Эмили, с рыжими волосами, собранными в сетку, ставит перед ним чашку и говорит: «Опять не спите? У вас тени под глазами, как у того старика из комнаты 303». Джонатан замечает, что её фартук всегда запачкан одинаковым пятном — формой, напоминающей карту Европы. По дороге в
Джек Морроу, бывший сапёр, чинил грузовик в гараже на окраине Бикона. Его сестра Элла, официантка в закусочной "Колокол", принесла ему кофе в жестяной кружке — на дне остались следы гущи. «Снова ночевал здесь?» — спросила она, указывая на смятое одеяло на верстаке. Джек промолчал, вытирая руки тряпкой, пропитанной мазутом. В тот же день старик в потёртом котелке оставил у Эллы конверт с фотографией разрушенного моста — на обороте чернилами выведено: *«Они хотят его восстановить. Не