Регистрация
Сортировка:
Показано: 9747
Постер Любовь после полудня (Love in the Afternoon)

Любовь после полудня (1957)

Элис, официантка с облупившимся лаком на ногтях, каждую среду замечала Томаса у стойки кафе *Blue Sparrow*. Он заказывал черный кофе и листал газету с кроссвордами, оставляя кляксы от ручки на салфетках. Однажды он попросил добавить сахар — его пальцы дрожали, когда он передавал чашку. «Вы всегда так молчите?» — спросила она, вытирая стойку тряпкой с запахом старой губки. Он ответил, разминая кепку в руках: «Боюсь, слова испортят… всё это». За окном грузовик с бочками молока заглушил паузу.

Смотреть онлайн
7.2 (8556)
8.0 (17640)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Приключения Арсена Люпена (Les aventures d'Arsène Lupin)

Приключения Арсена Люпена (1957)

В старом замке под Руаном, заросшем плющом, Арсен втирает воск в дубовую панель кабинета барона Дюваля. «Электрик» в синем комбинезоне щелкает выключателем — люстра гаснет. «Ремонт затянется», — бормочет он горничной Жюли, передавая ей флакон с хлороформом. В три утра, когда сторож Филибер засыпает над бутылкой кальвадоса, Люпен снимает гравюру Рембрандта со стены, оставляя взамен открытку с подписью: «Для сиротского приюта на улице Лепic». Из кармана пальца выпадает билет на ночной поезд в

Смотреть онлайн
6.3 (152)
6.244 (749)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Поворот дверной ручки (Retour de manivelle)

Поворот дверной ручки (1957)

Антуан Марсо, часовщик с улицы Ла-Туретт в Марселе, разбирал стену в своей мастерской, когда кирка наткнулась на латунную дверную ручку с треснувшим хрустальным шаром. В тот же вечер Лука Феррари, его друг из Турина, рассматривал находку под увеличительным стеклом: «Тут следы меди… и надпись на оксидированной пластине — *E. L., 1893*. Ты же знаешь, кто тогда строил подземные тоннели под Альпами?» Антуан, вытирая руки промасленной тряпкой, бросил: «Моя тетка хранила такую же в комоде с бельем.

Смотреть онлайн
6.8 (270)
6.56 (283)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Дальнобойщик (The Long Haul)

Дальнобойщик (1957)

Джек Ларсен, водитель с облупившейся татуировкой якоря на предплечье, тащит прицеп с текстилем из Ливерпуля в Эдинбург. Его напарник, подросток Элвис «Эл» Мёрфи, ковыряет ножом застрявший в радиаторе бутерброд с ветчиной, пока грузовик трясёт на разбитой дороге возле Манчестера. «Опять эти чёртовы овцы», — бурчит Джек, сворачивая в сторону от стада, которое гонит фермерша Мэгги с сигаретой в зубах. На заправке под Бирмингемом они сталкиваются с Луисом, испанцем в кожаной куртке, который шепчет:

Смотреть онлайн
6.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Человек-невидимка против Человека-мухи (Tômei ningen to hae otoko)

Человек-невидимка против Человека-мухи (1957)

В лаборатории доктора Кендзиро Татибаны в Осаке, заваленной чертежами и банками с формалином, произошла утечка радиации. Лаборант Хироши, случайно накрывший пробирку телом, к утру обнаружил, что его рука стала прозрачной. «Это не просто побочный эффект… я *исчезаю*», — прошептал он, наблюдая, как капли дождя проходят сквозь ладонь. Пока Кендзиро рылся в журналах 1940-х, пытаясь найти антидот, Хироши, завернув лицо в бинты из аптечки, крал рисовые шарики в ночном квартале Дотонбори — продавцы

Смотреть онлайн
5.5
0
0/5 (0 гол.)
Постер Фортуна — это женщина (Fortune Is a Woman)

Фортуна — это женщина (1957)

Эвелин Харт, бывшая шифровальщица военно-морского флота, торопливо перебирала бумаги в лондонском офисе на Бейкер-стрит. Дождь стучал по подоконнику, оставляя размытые следы на стекле. Ее начальник, майор Грегори Рентон, бросил на стол фотографию американского журналиста Джеймса Колдера: «Он рыщет вокруг доклада о поставках в Восточный Берлин. Убедись, что он не нашел следов». Эвелин надела потрепанный плащ, спрятав под подкладку микрофильм с данными о перевозках стали. В пабе «Красный Лев»

Смотреть онлайн
6.8
0
0/5 (0 гол.)
Постер Безжалостное время (Time Without Pity)

Безжалостное время (1957)

Артур Грин, слесарь с завода в Ист-Энде, каждое утро заворачивает в кафе *The Black Sparrow*, где Мэйси Ллойд, официантка с облупленным лаком на ногтях, ставит перед ним чашку чая без сахара. «Опять ночную смену тянул?» — бросает она, вытирая стойку тряпкой с запахом прогорклого масла. Артур кивает, доставая из кармана смятый конверт: внутри — фотография доков возле Темзы, где его брат Томас исчез неделю назад. На обороте надпись: *«Спроси про ящики с маркой „Корона“»*. В тот же вечер Артур

Смотреть онлайн
6.8 (155)
6.343 (2107)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Осталось жить три дня (Trois jours à vivre)

Осталось жить три дня (1957)

Марсель, 34 года, грузчик с вокзала Сен-Лазар, получает конверт от доктора Леблана. Внутри – рентгеновский снимок с затемнением в легком и каракулями на полях: *«3 дня, максимум»*. Он молча сминает бумагу, прячет в карман робы, доедает холодный кофе с осадком и выходит под дождь. По пути к бараку на окраине Клиши заходит в табачную лавку – берет пачку Gauloises, хотя бросил месяц назад. Хриплый смех продавщицы: *«Опять за старое, Марсель?»* Он не отвечает, щурится на отсветы фар в лужах. На

Смотреть онлайн
6.5 (119)
6.345 (253)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Включен красный свет (Le rouge est mis)

Включен красный свет (1957)

В старом кафе на углу улицы Мобер инспектор Анри Леруа разглядывал фото убитой девушки — рыжие волосы, синяк на щеке, жетон *«La Belle Époque»* на шее. Его напарник, Жюльен с обгоревшим пальцем от папиросы «Gauloises», тыкал в записку: *«Она знала про груз из Марселя»*. В порту, под дождем, докер Луи спорил с татуированным матросом: *«Не моё дело, куда ящики поехали…»* — но в кармане у него звенели чужие ключи. Селин, подруга погибшей, прятала под матрасом обгоревший блокнот с цифрами — *«12,

Смотреть онлайн
6.6 (268)
6.981 (713)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Агент ОСС 117 не мертв (O.S.S. 117 n'est pas mort)

Агент ОСС 117 не мертв (1957)

Юбер Бониссёр, в помятом костюме цвета хаки, ждал сигнала у киоска с *газетой «Фигаро»* в руках. Напротив, в порту Марселя, дымилась рыбацкая лодка «Мари-Клод» — условный знак. Жанна Леруа, в тёмных очках и платке, прошептала, будто поправляя ему галстук: *«Конверт с микрофильмом в третьей каюте. Но берегись матроса с татуировкой якоря — он не наш»*. Внезапный выстрел со стороны складов прервал разговор: пришлось отступать через рынок, опрокидывая ящики с селёдкой. В кармане Юбера зазвонил

Смотреть онлайн
5.7
0
0/5 (0 гол.)
Постер Незрелый человек (The Green Man)

Незрелый человек (1956)

Томас Грин, 28 лет, живет в крохотной квартире на Ист-Энд с сестрой Марджори. Обои в кухне — желтые, с отклеившимися цветами у потолка. Каждое утро Марджори ставит перед ним чашку с трещиной: «Чай остынет, если будешь копаться, как вчера». Томас мямлит: «На заводе Барнс опять орал из-за опоздания — часы отстают». После смены он заскакивает в паб «У якоря», где Альфи, друг с облупленными костяшками на руках, толкает ему стакан теплого эля: «Слушай, на стройке грузчикам платят вдвое. Давай завтра

Смотреть онлайн
7.1
0
0/5 (0 гол.)
Постер Преступление и наказание (Crime et châtiment)

Преступление и наказание (1956)

Рене Морлак, студент-юрист, живет в крохотной мансарде на улице Муфтар. Его комната завалена потрепанными книгами по праву, а на столе — недопитый кофе в жестяной кружке. Он неделями обдумывает убийство старухи-ростовщицы, мадам Леблан, чья квартира в доме №14 пахнет лавандой и плесенью. *«Она же как вошь — сосущая кровь»,* — бормочет он, сжимая в руке заложенные часы отца. В дождливый вечер, прикрыв лицо шарфом, он пробирается через двор, где дворник Луи чинит велосипед. Удар топора по черепу

Смотреть онлайн
6.6 (342)
6.259 (362)
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям