Регистрация
Сортировка:
Показано: 8068
Постер Инспектор Морс (Inspector Morse)

Инспектор Морс (1-8 сезон)

В Оксфорде инспектор Джон Морс, в помятом плаще и с термосом холодного кофе, осматривает тело профессора-математика в заднем зале библиотеки Бодлиан. На столе — раскрытый дневник с уравнениями, обведёнными красным. «Почему в кармане у него ключ от церкви Святой Марии?» — бормочет Морс, пока сержант Льюис, в заляпанной грязью униформе, допрашивает библиотекаршу: «Вы точно не слышали криков? Только шум дождя?» На полу — лужа воды, следы ботинок 43-го размера ведут к выходу через читальный зал с

Смотреть онлайн
8.2 (3397)
7.5 (15056)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Дикая роза (Rosa salvaje)

Дикая роза (1 сезон)

В горной деревушке под Халиско семья Мартинес — старшая Кармен, шьющая на потрескавшейся машинке «Зингер» военные рубахи, бойкая Лупита с потрёпанным блокнотом стихов за голенищем сапога, тихая Росита, вышивающая святых на алтарных покрывалах, и младшая Инес, мечтающая о парижских шляпках. Отец, каменщик Эстебан, пропал после стычки с федералами. «Продашь эти дурацкие вирши — купим кукурузной муки», — бросает Кармен, вытряхивая песок из швейных ножниц. Лупита торгуется на базаре с продавцом

Смотреть онлайн
5.7 (9675)
5.1 (452)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Джейк и толстяк (Jake and the Fatman)

Джейк и толстяк (4 сезон)

Джейк, пятнадцатилетний механик с выгоревшими на солнце волосами, копался в двигателе старого «кадиллака» в гараже на окраине Спрингфилда. Рядом сидел Луис, он же Толстяк, в засаленной футболке с надписью «Budweiser», жевал пончик и ворчал: «Ты снова перетянул болты — слуха нет, руки-крюки». В мастерскую заявились двое в кожаных куртках, потребовали «арендную плату» от местного босса Риггса. Джейк швырнул гаечный ключ в ведро с отработанным маслом: «Скажите Риггсу, пусть сам приползет —

Смотреть онлайн
6.4 (162)
4.922 (3384)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Подростки с улицы Деграсси (Degrassi Junior High)

Подростки с улицы Деграсси (5 сезон)

Стефани Кей спорит с отцом на кухне, пока тот разливает кофе в треснувшую кружку. «Ты даже не слушаешь!» — бросает она, хлопая дверью подъезда. В школе, за грязными окнами спортзала, Артур пытается списать у Люси контрольную по алгебре, но та прикрывает тетрадь рукой: «Сам думай, я тебе не мама». После уроков Шейн толкает Винса у шкафчиков — тот разбил его плеер. «Следующий раз заплатишь за плёнки», — шипит Шейн, подбирая обломки кассеты с надписью *The Clash*. Люси крадёт сигареты из сумки

Смотреть онлайн
8.2 (1006)
8.345 (3271)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Сказочник (Jim Henson's The Storyteller)

Сказочник (1 сезон)

Старик с седой бородой, в плаще с заплатками на локтях, копался в сундуке с потрепанными книгами. Его собака, лохматый двортерьер с одним белым ухом, грызла в углу сапожную щетку. «Слушай-ка, — бормотал старик, вытирая чернильное пятно с рукописи, — королева Элинор в ту ночь не спала: крысы в спальне грызли её шелковые чулки». За окном хижины, затерянной в йоркширских холмах, дождь стучал по жестяному ведру, забытому у колодца. В одной из историй кузнец Томас, пахнущий углем и дегтем, спорил с

Смотреть онлайн
8.8 (591)
7.696 (5293)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Гресия (Grecia)

Гресия (1 сезон)

Лукас, в потёртой кожаной куртке, разгружал ящики с вяленым мясом в порту Ла-Платы, когда заметил ржавый корабельный сундук за грудами сетей. Внутри лежал медальон с выцарапанным именем «Ана» и обрывком карты Патагонии. «Чего ты там копаешь?» — крикнул Карлос, вытирая руки об ветошь. Старик, чинивший моторы рыбацких лодок, позже пробормотал за рюмкой граппы: «Эти символы… они с *той* фермы под Баия-Бланкой». Тем же вечером Лукас отдал медальон Инес, чья мать металась в лихорадке, шепча про

Смотреть онлайн
5.1 (395)
6.2 (17)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Кувалда (Sledge Hammer!)

Кувалда (1-2 сезон)

Следж Хаммер, детектив с вонючей сигарой в зубах, тащит через парковку супермаркета подозреваемого в краже колбасы. Рубашка мятная, галстук в пятнах кофе. «Ты что, не видел знак «не влезай — убьет»?» — хрипит он, прижимая парня лицом к капоту «шевроле». Дори Дрисколл, его напарница в синем жакете с потрепанными плечами, щелкает наручниками: «Следж, тут камеры. Опять писать объяснительную». Он машет рукой, достает из багажника кувалду — рукоять обмотана изолентой — и вдребезги разносит тележку с

Смотреть онлайн
8.2 (3047)
8.1 (7910)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Да, господин Премьер-министр (Yes, Prime Minister)

Да, господин Премьер-министр (2 сезон)

Сэр Джеймс Хакер, только что переехавший в кабинет на Даунинг-стрит, 10, обнаруживает папку с пометкой «Совершенно секретно» под стопкой отчетов о рыболовных квотах. Бернард Вули, его молодой помощник в очках с толстыми линзами, нервно поправляет галстук, объясняя: «Сэр Хамфри настаивал, чтобы вы сначала подписали документы по визиту канцлера Германии. Он ждет в коридоре». Хамфри Эпплби, глава гражданской службы, появляется в дверях с чашкой эрл грей в руке. «Премьер-министр, — начинает он,

Смотреть онлайн
8.6 (686)
7.928 (13921)
0
0/5 (0 гол.)
Постер История (La storia)

История (1 сезон)

Марко, механик из Милана, находит в гараже отца промасленный дневник с обложкой, потрескавшейся от времени. На странице 23, между списком покупок 1943 года и схемой водопровода, зашифрованы координаты: *«Кафе «Лунарди», Rue de Provence, спросите торт «Стелла»*. В Париже библиотекарша Софи, перебирая карточки каталога, щурится на его записи: «Это не координаты. *«Стелла»* — пароль для связного. Ваш дед работал с Сопротивлением?» Ее палец водит по карте: «Берлин, Kreuzberg, бар «Zum Eisen». Там

Смотреть онлайн
7.4
0
0/5 (0 гол.)
Постер Возвращение на остров сокровищ (John Silver's Return to Treasure Island)

Возвращение на остров сокровищ (1 сезон)

Джим Хокинс, бывший юнга, теперь держит таверну «Адмирал Бенбоу» в Бристоле. Его сын, Джимми, копается в старом сундуке с морскими трофеями, пока отец вытирает кружки тряпкой с запахом прокисшего эля. «Смотри!» — Джимми вытаскивает потрёпанную карту с пометкой «Остров Сокровищ» и пятном, похожим на кровь. Жена Джима, Энн, хлопает дверью кладовой: «Опять эти дурацкие истории? Хлеба на стол не хватает!» Ночью, при свете коптилки, Джим сверяет карту с корабельными журналами — на обороте детский

Смотреть онлайн
8.3 (151)
7.009 (358)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Грехи (Sins)

Грехи (1 сезон)

Джейкоб, сварщик с обгоревшими пальцами, каждое утро пробивался через вонь мазута к цеху №4. За ланчем Лина, лаборантка в засаленном халате, тыкала в потрепанный журнал учета: «Смотри — вчерашняя партия свинца исчезла. И Беннетт с третьего этажа тоже». За углом котельной Сайрус, инженер с желтыми от никотина зубами, ронял в лужу масла ключ от заброшенных доков: «Не ваше дело, пацан. Закрой глаза, и доживешь до пенсии». Ночью треск мониторов в архиве вывел Лину на записи 1979 года — списки

Смотреть онлайн
7.3 (612)
7.5 (403)
0
0/5 (0 гол.)
Постер Мятежник с моноклем (The Monocled Mutineer)

Мятежник с моноклем (1 сезон)

Эдмунд Хартли, часовщик с Бейкер-стрит, коптил лампой медные шестерёнки, когда почтальон сунул в щель конверт с печатью в виде треснувшего крыла. Сестра Клара исчезла две недели назад, оставив в мастерской только монокль с гравировкой — переплетённые змеи вокруг линзы. «Вентворт-Холл. Они в стенах слышат», — каракули в письме пахли лавандой, её обычными духами. В подвале паба «Красный лев», где Эдмунд перекусывал пирогом с почками, старик в кепи пробормотал: «Серебряный Луч — не для живых.

Смотреть онлайн
8.2
0
0/5 (0 гол.)
Правообладателям