Алекс Николь

В пыльном городке на границе штата Аризона Джек Карвер, ветеран с обветренным лицом и кожаным ремнем с медной пряжкой, выменял у торговца бинты и патроны. В салуне «Кривой кактус» шериф Бойд, потягивая виски, бросил через стойку: «Опять пропали двое — фермер с юга и его дочь. Следы ведут к каньону, но племя чирикауа клянется, что не при делах». Джек, разглядывая карту с трещинами, хрипло ответил: «Индейцы врут реже, чем белые счетоводы. Проверю сам». На рассвете он нашел обрывок ситцевого
Джейк Морроу, 27 лет, сварщик на сталелитейном заводе в Питтсбурге, каждое утро заворачивал бутерброды в газетную бумагу, пока его соседка Лора Грин, 24 года, не начала подбрасывать в его коробку для завтрака записки: *"Твой кофе холодный, как здешние рассветы. Перестань храпеть — стена тонкая"*. Они встретились в закусочной «Белла Виста», где Лора мыла полы после ночных смен. Джейк, размазывая кетчуп по тарелке, спросил: *"Почему не уедешь отсюда?"* Она выжала тряпку в
В Неваде, на авиабазе «Сандспрингс», майор Том Коллинз курит у ангара, наблюдая, как механики ковыряются в двигателе B-52. Его жена Марта звонит из домика на окраине базы: «Опять консервы на ужин. Сара говорит, у её Джима уже третий месяц сыпь от этой воды». Том морщится, переключая трубку на другое ухо: «Договоримся с поставками на следующей неделе». В это время капитан Джек Уоррен спорит с метеорологом Ли о маршруте учебного вылета: «Ты мне говоришь, что облака – помеха? Мы не голуби, чтобы
В маленькой деревне под Неаполем солдат-дезертир Марчелло, 32 года, прячется в сарае у вдовы Кармелы. У нее двое детей: Лука, 8 лет, хромает на левую ногу, и Серафина, 12, тайком носит Марчелло хлеб с оливковым маслом. Немцы патрулируют дорогу к колодцу, где местные набирают воду в жестяные ведра. «Ты свалишь, как только рана заживет?» — Серафина тычет пальцем в его перевязанное плечо. Марчелло молчит, разглядывая трещину на потолке. В соседнем доме аптекарь Риккардо, 45 лет, перешивает военную
Марта Хейз, 45 лет, работает медсестрой в городской больнице Гленвью. Ее дочь Лиза, 17, находит в подвале старого дома коробку с письмами на идише и фото 1940-х: на снимке молодая женщина с татуировкой «А-1739» на запястье. «Это бабушка?» — Лиза тычет пальцем в потрескавшийся уголок. Марта хватает фото: «Выбрось. Здесь только пыль и крысиный помет». На кухне пахнет горелым кофе — Лиза забыла выключить плиту, пока копалаcь в хламе. В местном баре «The Rusty Nail» бармен Эдди, бывший морпех,