Бернабе Барта Барри

В Мадриде, за столиком кафе на площади Санта-Ана, детектив Луис Мендес разглядывал фото трупа с синими пятнами на шее. Официантка принесла *cortado*, пролив каплю на газету с заголовком *"Четвертая жертва: власти скрывают детали"*. «*No hay coincidencias en las bases de datos*», — бросила Эрика Шульц, его напарница из ФРГ, листая папку с отчетами. Они проследили маршрут последней жертвы — танцовщицы Кармен Вилар — от театра «Кальдерон» до подворотни на улице Толедо, где нашли её туфлю
Эдуардо, водитель грузовика с потёртой кожаной курткой, каждую ночь возил консервы из Валенсии в Мадрид. На заправке возле Альбасете он заметил девушку в синем плаще — Марта. «Слушай, тут в округе странные истории рассказывают», — сказала она, поправляя коробку с винтажным патефоном в багажнике «Ситроена». Эдуардо отмахнулся, но через час, когда колёса его «Пегасо» заскрипели на обочине, он увидел её снова — стоящей под фонарём, лицо бледное, пальцы сжимали пустую бутылку из-под анисовой
Линк Стюарт, в потёртой кожаной куртке, сидел в салуне «У Мэри», разминая пальцы над стаканом виски. Через стол — Курода Джубэй в синем кимоно, молча поправлял ножны катаны. «Твой меч украли те же ублюдки, что угробили моего напарника», — бросил Линк, переводя взгляд на японца. Пыль скрипела на полу, за окном — пара мустангов у коновязи. Курода кивнул: «Говорят, вы стреляете быстрее, чем змея кусает. Докажите — найдём клинок до заката». Они вышли на улицу, где ветер гнал по выцветшим табличкам
Джек Торренс, бывший солдат с шрамом через левую бровь, тащит за собой кожаный чемодан с затертыми углами. В Техасе, на ранчо «Красный Ястреб», он натыкается на Карлоса Мендосу — стрелка в выцветшей ковбойской шляпе, который чистит револьвер тряпкой, смоченной в масле. «Ищешь работу?» — бросает Карлос, не поднимая головы. Вместо ответа Джек достает карту с отметкой в Барселоне: там, в подвале таверны «Эль Соль», спрятан ящик с золотыми испанскими дублонами. Пыльный ветер поднимает песок, когда