Сюй Лу

Линь Сяо, дочь пропавшего мастера меча, растирала корень женьшеня в глиняной ступке, когда в хижину ворвался гонец из уезда Чанцзян. На столе лежало письмо с печатью клана «Чёрного Ветра» — отец, считавшийся мёртвым, требовал встречи у каменного моста через реку Лохуэй. «Он предал нас ради секретного свитка с техниками цигун», — прошипела бабушка, засовывая в рукав внучки заточку с рукоятью из слоновой кости. Всю ночь Линь прятала семейные свитки под половицей, пахнущей прогорклым маслом, пока
Ли Мин, архитектор из Чэнду, застрял в кафе «Золотой лотос» из-за ливня. В углу, перебирая стопку детских рисунков, сидела Сяо Юй — учительница младших классов, чьи кроссовки были запачканы меловой пылью. «Вы тоже ждёте, пока перестанет хлестать?» — спросил он, указывая на пустой стул рядом. Она кивнула, не поднимая глаз: «У меня через час урок. Если опоздаю, дети устроят бунт». Через неделю их снова столкнула стройплощадь у реки Цзиньцзян: Ли Мин проектировал мост, а Сяо Юй водила школьников
Линь Сяо, студентка факультета дизайна, каждое утро покупает *баоцзы* в ларьке у станции метро Чуньсилу в Чэнду. Однажды она проливает соевый соус на белую рубашку Чэнь Юя, аспиранта-биолога, который торопился на лекцию. «Извините, я… куплю вам салфетки!» — бормочет она, роняя сумку с эскизами. Он молча снимает очки, вытирает пятно платком в горошек: «Не надо. Теперь она похожа на карту архипелага». Следующие две недели они случайно сталкиваются в столовой — он всегда берёт лапшу с острым
Лю Минь копался в старом комоде с выцветшими наклейками, когда нашел потрескавшийся свиток с иероглифами «Цюньфэн» — именем деда. В мастерской пахло лаком и пылью, за окном гудели мопеды. «Эй, старик, опять про духов гор рассказывать будешь?» — крикнул сосед Чжан, разгружая коробки с лапшой быстрого приготовления. В тот же вечер Лю Минь, протирая очки тряпкой, случайно пролил на свиток зеленый чай — линии начали светиться, а на стене проступила карта уезда Ланьси с отметкой у заброшенного
Чжан Лэй, студент третьего курса факультета биоинженерии, спотыкается о треснутый асфальт возле общежития, рассыпая конспекты по квантовой физике. Способность видеть цветные ауры вокруг людей просыпается в нём после удара головой о ствол старого дуба — дерево позже срубят коммунальщики, обнаружив в корнях ржавую табличку с иероглифом «命» (судьба). В столовой №2, где подают пересоленный тофу, Ли Мэй, его соседка по парте с детства, тычет пальцем в его недоеденную порцию: «Опять ворон считал?