Хань Пэнъи

Чэнь Да, мясник с рынка в Цзяннани, каждое утро рубил свиные туши тупым тесаком, пока жена не бросила в него миской с рисовой кашей: *«Долги за вино растут, а ты тут балуешься!»*. Он закопал окровавленный фартук под финиковым деревом и украл коня у сборщика налогов, решив найти легендарный клад династии Мин — единственный способ спасти лавку от разорения. По пути наткнулся на Ли Миня, повара из придорожной таверны, который ворчал, размазывая соевую пасту по треснувшей чашке: *«Свинину берут