Лоретта Годжи

Анна Мареска, журналистка из Турина, приезжает в Сант-Эльмо — приморский городок в Калабрии, где десять лет назад уехала, поссорившись с отцом, Доном Винченцо. Ее подругу Карлу Риччи нашли мертвой в старом рыбном складе: горло перерезано, в руке зажат кулон с initials "A.M.". Анна замечает, что местные избегают ее вопросов. В баре "Ла Скалия" бармен Лука, одноклассник Анны, бормочет: *«Тут все знают, кто виноват. Но говорить — себе дороже»*. На стене у дома Карлы она видит
Лука, 17 лет, с прозрачной кожей, сквозь которую видны синие вены, работает подмастерьем у стеклодува Энцо в Венеции. Каждое утро он разгружает ящики с содой и известью для печи, пряча руки в грубых холщовых перчатках. «Ты сегодня больше похож на актинию, чем на человека», — хрипит Энцо, указывая подбородком на туристов, бросающих монеты в канал с гондол. Вечером Лука находит в мастерской австрийку Лену, 24 года, в потертом плаще с запахом альпийских трав: «В Тироле есть врач, который лечит
София, бывшая бухгалтер из Милана, прячет контрабандные инвойсы в отсеке старой швейной машинки своей бабушки. Ее напарница, Карла, в Марракеше торгует глиняными тажинами на рынке, прикарманивая монеты из общей кассы. «Два дирхама за горшок — это смешно, — шепчет она покупательнице, — но Рашид следит за каждой ниткой». Рашид, местный поставщик, требует увеличить партию керамики с двойным дном для перевозки золотого песка. Тем временем Лейла, жена рыбака из Эс-Сувейры, стирает окровавленную
Мириам, адвокат из Милана, замечает, что дочь-подросток Эва перестала приходить на семейные ужины. В холодильнике залежались контейнеры с недоеденной пастой, а Эва целыми днями слушает The 1975 через наушники, пряча глаза. «Ты же обещала быть на родительском собрании!» — Мириам хватает дочь за рукав куртки, но та вырывается: «Тебе всё равно, ты даже не знаешь, в каком я классе». На следующее утро в клинике, листая документы, Мириам слышит от онколога: «Опухоль агрессивная. Месяцы, может, год».